New search

Éditeur Libros del Zorzal

localizada en :
Buenos Aires
Colecciones adjuntas :
Tintas Frescas
Trazos

Documentos disponibles de esta editorial (14)

    Selecciones disponibles
  Refinar búsqueda  Consulta a fuentes externas
+ infoMonograph: texto impreso 0615 & Crtl-X / Pauline Peyrade,
  • Público
  • ISBD
Título : 0615 & Crtl-X
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Pauline Peyrade,, Autor
Editorial: Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal
Fecha de publicación: 2019
Número de páginas: 142 p.
ISBN/ISSN/DL: 978-987-599-569-7
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 842 (Littérature dramatique)
Resumen: En 0615, traducida por Silvio Mattoni, Alicia, una joven de 17 años, da a luz sola a su hija después de un embarazo no deseado. Se encuentra luego en el medio de una investigación judicial: acusada de infanticidio, vive aislada de su familia en un centro correccional de menores. Ahí, construye su cotidianeidad entre psicólogos, expertos y familias de acogida.

En Ctrl-X, traducida también por Silvio Mattoni, se abre una ventana. Hay un video, un anuncio y una noticia urgente. Suena el teléfono. Adele está preocupada. “¿Tomaste el medicamento?” Laurent se está impacientando. “¿Querés que suba?” Se abre una ventana. Fotos de Pierre. Entrevistas con Pierre. Recuerdos de Pierre. Se abre una ventana. Sobre el amor de Ida. Sobre su memoria. Sobre sus impulsos. Sobre sus obsesiones. Sobre un pasado encerrado en el presente de una pantalla de computadora. Por una noche. Lo que dura una crisis, o tal vez una fuga.

Esta obra cuestiona el amor y la imposibilidad del duelo a través de una forma fragmentada en la que la pantalla de la computadora actúa como una ventana abierta al inconsciente.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
0615 & Crtl-X [texto impreso] / Pauline Peyrade,, Autor . - Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal, 2019 . - 142 p.
ISBN : 978-987-599-569-7
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 842 (Littérature dramatique)
Resumen: En 0615, traducida por Silvio Mattoni, Alicia, una joven de 17 años, da a luz sola a su hija después de un embarazo no deseado. Se encuentra luego en el medio de una investigación judicial: acusada de infanticidio, vive aislada de su familia en un centro correccional de menores. Ahí, construye su cotidianeidad entre psicólogos, expertos y familias de acogida.

En Ctrl-X, traducida también por Silvio Mattoni, se abre una ventana. Hay un video, un anuncio y una noticia urgente. Suena el teléfono. Adele está preocupada. “¿Tomaste el medicamento?” Laurent se está impacientando. “¿Querés que suba?” Se abre una ventana. Fotos de Pierre. Entrevistas con Pierre. Recuerdos de Pierre. Se abre una ventana. Sobre el amor de Ida. Sobre su memoria. Sobre sus impulsos. Sobre sus obsesiones. Sobre un pasado encerrado en el presente de una pantalla de computadora. Por una noche. Lo que dura una crisis, o tal vez una fuga.

Esta obra cuestiona el amor y la imposibilidad del duelo a través de una forma fragmentada en la que la pantalla de la computadora actúa como una ventana abierta al inconsciente.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(2)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
102-00000015393 LIT PEY T Livre AF Bogotá Centro Fond en espagnol Disponible
104-00000015435 LIT PEY T Livre AF Bogotá Chicó Fond en espagnol Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Alex Magno y Spirit y Más grande que yo / Nathalie Fillion,
  • Público
  • ISBD
Título : Alex Magno y Spirit y Más grande que yo
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Nathalie Fillion,, Autor
Editorial: Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal
Fecha de publicación: 2019
Colección: Tintas Frescas
Número de páginas: 319 p.
ISBN/ISSN/DL: 978-987-599-583-3
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 842 (Littérature dramatique)
Resumen: Alex Magno, traducida por Juan Pablo Pizarro de Trenqualye, pone en escena una tragedia familiar contemporánea: una comedia tan antigua como el mundo. Alex Magno acaba de escribir un libro asesino, Antes de que tus versos me traguen, en el que salda sus cuentas con su familia y que sale hoy. Hoy empieza la obra. Hoy, Alex Magno está en un estado de pánico total: sus padres llegarán a casa en cualquier momento, no saben nada del libro de su hijo, no saben que él los mató. Simplemente, vienen a tomar el té y a conocer a Annabel…

Spirit, traducida por Sol Gil, relata, en una lengua entre lírica y prosaica y entre sensualidad e historia, las aventuras de tres hermanas que en 2014 se instalan en el exdepartamento parisino de Lenin, sin saber que pertenecía a él. Entre ellas y el padre de la Revolución Rusa pasó el siglo xx, sus esperanzas y sus sueños destrozados. Entre las sombras del pasado y nuestro siglo xxi, que se construye en la embriaguez de la superficie, la obra de Nathalie Fillion crea lazos que unen los diferentes tiempos en los que transitan sus espectros.

Más grande que yo, traducida por Sol Gil. Cassandre Archambault nació en 1986 en el distrito 11 de París. Cassandre es única, como todos. E igual que todos, no eligió su nombre, ni su sexo, ni su tiempo. Le gustaría predecir el futuro y cambiar el mundo, pero no sabe por dónde empezar… Así que, para ver más claro, todas las noches se sube a su bicicleta y recorre el mundo.

Más grande que yo es una pintura impresionista de nuestro tiempo a través del retrato de una joven de hoy, Cassandre Archambault, que cuestiona su lugar en el mundo, lo que la hace única y lo que la conecta con los demás. Lo hace a través de la geografía de su propio cuerpo, que mide ante nuestros ojos, explora nuestras pequeñeces y grandezas, nuestras aspiraciones, nuestra búsqueda de sentido.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Alex Magno y Spirit y Más grande que yo [texto impreso] / Nathalie Fillion,, Autor . - Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal, 2019 . - 319 p.. - (Tintas Frescas) .
ISBN : 978-987-599-583-3
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 842 (Littérature dramatique)
Resumen: Alex Magno, traducida por Juan Pablo Pizarro de Trenqualye, pone en escena una tragedia familiar contemporánea: una comedia tan antigua como el mundo. Alex Magno acaba de escribir un libro asesino, Antes de que tus versos me traguen, en el que salda sus cuentas con su familia y que sale hoy. Hoy empieza la obra. Hoy, Alex Magno está en un estado de pánico total: sus padres llegarán a casa en cualquier momento, no saben nada del libro de su hijo, no saben que él los mató. Simplemente, vienen a tomar el té y a conocer a Annabel…

Spirit, traducida por Sol Gil, relata, en una lengua entre lírica y prosaica y entre sensualidad e historia, las aventuras de tres hermanas que en 2014 se instalan en el exdepartamento parisino de Lenin, sin saber que pertenecía a él. Entre ellas y el padre de la Revolución Rusa pasó el siglo xx, sus esperanzas y sus sueños destrozados. Entre las sombras del pasado y nuestro siglo xxi, que se construye en la embriaguez de la superficie, la obra de Nathalie Fillion crea lazos que unen los diferentes tiempos en los que transitan sus espectros.

Más grande que yo, traducida por Sol Gil. Cassandre Archambault nació en 1986 en el distrito 11 de París. Cassandre es única, como todos. E igual que todos, no eligió su nombre, ni su sexo, ni su tiempo. Le gustaría predecir el futuro y cambiar el mundo, pero no sabe por dónde empezar… Así que, para ver más claro, todas las noches se sube a su bicicleta y recorre el mundo.

Más grande que yo es una pintura impresionista de nuestro tiempo a través del retrato de una joven de hoy, Cassandre Archambault, que cuestiona su lugar en el mundo, lo que la hace única y lo que la conecta con los demás. Lo hace a través de la geografía de su propio cuerpo, que mide ante nuestros ojos, explora nuestras pequeñeces y grandezas, nuestras aspiraciones, nuestra búsqueda de sentido.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(2)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
102-00000015397 LIT FIL T Livre AF Bogotá Centro Fond en espagnol Disponible
104-00000015437 LIT FIL T Livre AF Bogotá Chicó Fond en espagnol Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Alta villa Contrapunto & El arma
  • Público
  • ISBD
Título : Alta villa Contrapunto & El arma
Tipo de documento: texto impreso
Editorial: Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal
Fecha de publicación: 2019.
Número de páginas: 173 p.
ISBN/ISSN/DL: 978-987-599-567-3
Nota general: Alta-Villa – Contrapunto, traducida por Juan Pablo Pizarro de Trenqualye, es una serie negra en un paisaje de montaña. Karim está contratado para el verano en un hotel en la meseta de Alta Villa. Descubre un pequeño pueblo encerrado sobre sí mismo y la familia de los propietarios atormentada por historias del pasado. Karim se acercará a Faïza, la novia del hijo del jefe. La crisis de estos personajes, entre la huida y la violencia, encuentra su origen, pasando por la guerra de Argelia, en el desarraigo.

El arma, traducida por Lil Sclavo, relata un lirismo frío, una geopolítica obscura, sin idealismo, un materialismo carnicero que guía los conflictos humanos contemporáneos. Un hombre y una mujer están en la cama de una pieza de hotel. ¿Qué hacen ahí, en esa pieza aislada, en este país en guerra al borde del mar?
Idioma : Francés (fre)
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Alta villa Contrapunto & El arma [texto impreso] . - Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal, 2019. . - 173 p.
ISBN : 978-987-599-567-3
Alta-Villa – Contrapunto, traducida por Juan Pablo Pizarro de Trenqualye, es una serie negra en un paisaje de montaña. Karim está contratado para el verano en un hotel en la meseta de Alta Villa. Descubre un pequeño pueblo encerrado sobre sí mismo y la familia de los propietarios atormentada por historias del pasado. Karim se acercará a Faïza, la novia del hijo del jefe. La crisis de estos personajes, entre la huida y la violencia, encuentra su origen, pasando por la guerra de Argelia, en el desarraigo.

El arma, traducida por Lil Sclavo, relata un lirismo frío, una geopolítica obscura, sin idealismo, un materialismo carnicero que guía los conflictos humanos contemporáneos. Un hombre y una mujer están en la cama de una pieza de hotel. ¿Qué hacen ahí, en esa pieza aislada, en este país en guerra al borde del mar?
Idioma : Francés (fre)
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(2)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
102-00000015465 LIT HAM T Livre AF Bogotá Centro Fond en espagnol Disponible
104-00000015442 LIT HAM T Livre AF Bogotá Chicó Fond en espagnol Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Dancefloor Memories y Sas / Lucile Depauw
  • Público
  • ISBD
Título : Dancefloor Memories y Sas
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Lucile Depauw, Autor
Editorial: Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal
Fecha de publicación: 2019
Colección: Tintas Frescas
Número de páginas: 133 p.
ISBN/ISSN/DL: 978-987-599-572-7
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 842 (Littérature dramatique)
Resumen: Dancefloor Memories, traducida por Sol Gil, pone en escena a un trío amoroso de tercera edad. Se trata de una historia de amor y de pérdida en la vejez, el deterioro, la memoria que vacila y los ímpetus del amor que desafían el fin de la existencia. Propone una mirada halagüeña sobre nuestro miedo más tenaz: nuestra propia finitud.

Sas, traducida por Lil Sclavo, empieza con una escena de seducción. Alice y Tom se encuentran en el lounge bar de un hotel cinco estrellas. Ella trabaja para el ejército francés; él es un reportero americano de “posguerra”. En este encuentro y en el transcurso de los tres días en torno a una esclusa de descompresión, se revelan todo el horror y la absurdidad de la guerra, de Afganistán a Mali, de las pasadas y las futuras. Esto se extiende hasta Francia, donde la esposa de un soldado espera con preocupación una llamada telefónica…
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Dancefloor Memories y Sas [texto impreso] / Lucile Depauw, Autor . - Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal, 2019 . - 133 p.. - (Tintas Frescas) .
ISBN : 978-987-599-572-7
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 842 (Littérature dramatique)
Resumen: Dancefloor Memories, traducida por Sol Gil, pone en escena a un trío amoroso de tercera edad. Se trata de una historia de amor y de pérdida en la vejez, el deterioro, la memoria que vacila y los ímpetus del amor que desafían el fin de la existencia. Propone una mirada halagüeña sobre nuestro miedo más tenaz: nuestra propia finitud.

Sas, traducida por Lil Sclavo, empieza con una escena de seducción. Alice y Tom se encuentran en el lounge bar de un hotel cinco estrellas. Ella trabaja para el ejército francés; él es un reportero americano de “posguerra”. En este encuentro y en el transcurso de los tres días en torno a una esclusa de descompresión, se revelan todo el horror y la absurdidad de la guerra, de Afganistán a Mali, de las pasadas y las futuras. Esto se extiende hasta Francia, donde la esposa de un soldado espera con preocupación una llamada telefónica…
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
102-00000015399 LIT DEP T Livre AF Bogotá Centro Fond en espagnol Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Ellis Island / Georges Perec
  • Público
  • ISBD
Título : Ellis Island
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Georges Perec (1936-1982), Autor
Editorial: Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal
Fecha de publicación: 2004
Número de páginas: 61cm.
Dimensiones: 18 cm.
ISBN/ISSN/DL: 987-10-8145-6
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 841 Poésie
Ellis Island [texto impreso] / Georges Perec (1936-1982), Autor . - Buenos Aires [Argentina] : Libros del Zorzal, 2004 . - 61cm. ; 18 cm.
ISBN : 987-10-8145-6
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 841 Poésie
vignette

Ejemplares(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
104-00000005294 841 PER Livre AF Bogotá Chicó Fond en espagnol Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Ensayo sobre el gusto / Charles Louis de Secondat Montesquieu
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso Extremófilo y Conexión Europa / Badea, Alexandra
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso La Fanfarlo / Charles Baudelaire
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso Filosofía del presente / Alain Badiou
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso Infancias / Françoise Dolto
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso No me acuerdo muy bien y Europía / Watkins Gerard,
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso Padre e hija / Françoise Dolto
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso Territorios & Los fundacionistas
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso La violencia del Mundo / Jean Baudrillard
Permalink

Ir a la primera página Ir a la página anterior 1 Ir a la página siguiente Ir a la última página (1 - 14 / 14) Par page : 25 50 100 200

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
  • A-
  • A
  • A+

Inicio

Inicio

Elige idioma

Conectarse



Olvidé mi contraseña

Dirección

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

Bogotá
Colombia 
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
contacto