Información de la editorial
C. Bourgois
localizada en :
[Paris]
Colecciones adjuntas :
|
Documentos disponibles de esta editorial (10)
Refinar búsqueda Consulta a fuentes externas
Il se fait tard, de plus en plus tard / Antonio Tabucchi
TÃtulo : Il se fait tard, de plus en plus tard : roman sous forme de lettres Tipo de documento: texto impreso Autores: Antonio Tabucchi (1943-....), Autor ; Lise Chapuis, Traductor ; Bernard Comment (1960-....), Traductor Editorial: [Paris] : C. Bourgois Fecha de publicación: 2002 Número de páginas: 300 p. Il.: couv. ill. Dimensiones: 20 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-267-01587-4 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Italiano (ita) Clasificación: 853 fiction Resumen: Sous l'ombre de certaine lumière, à la faveur d'un soi déclinant en lambeaux ou de matins lumineux, on peut prendre conscience que l'amour ressemble à la mort. Et même si la fin d'une idylle, sous le regard de certains libertins, peut passer pour du petit lait teinté d'Ambroisie, il y a quelque chose de terrible dans un amour qui s'échoue : sans doute les notes communes, nostalgiques, de l'extinction totale. Voici le sentiment, le pincement, la douleur que partagent les hommes des dix-sept lettres réunies dans le dernier livre d'Antonio Tabucchi. Qu'ils soient mari trompé, mari abandonné pour un autre amour ou pour un autre monde, amant perdu en territoire de folie, tous écrivent sur le souvenir d'un amour perdu. Et sur la lente macération dans le territoire des organes de souvenirs que l'autre a depuis longtemps laissés couler dans l'oubli. Si chacun n'espère ni réponses ni réactions, il prend la plume pour façonner d'étranges monologues luttant pour être dialogues. La simple volonté de revenir sur une histoire trop vaste pour que l'on puisse en faire le tour, jamais.
Dix-sept lettres plus une, celle d'une curieuse agence répondant à ces messieurs trahis. Chacune formant un monde, et pourtant toutes solidaires, attachées au mât d'un ouvrage brillant parce qu'il évite, malgré le sujet, les clichés (ou s'en joue) et les simples évocations surréalistes. Chaque lettre, comme une véritable nouvelle, révèle des personnages, une intrigues, et chute bel et bien.
Antonio Tabucchi réalise là un tour de force en incarnant dix-sept voix, chacune blessée d'une manière particulière, empruntant au cœur humain les multiples facettes d'une âme en souffrance qui tente par les mots d'incarner, de lutter ou de se résigner : l'humour, la colère, le désappointement, la ferveur ou bien le silence. Un silence qui sera, à la vitesse d'écoulement des mots, des pages que l'on tourne, des lettres qui s'achèvent.
Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Il se fait tard, de plus en plus tard : roman sous forme de lettres [texto impreso] / Antonio Tabucchi (1943-....), Autor ; Lise Chapuis, Traductor ; Bernard Comment (1960-....), Traductor . - [Paris] : C. Bourgois, 2002 . - 300 p. : couv. ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-267-01587-4
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Italiano (ita)
Clasificación: 853 fiction Resumen: Sous l'ombre de certaine lumière, à la faveur d'un soi déclinant en lambeaux ou de matins lumineux, on peut prendre conscience que l'amour ressemble à la mort. Et même si la fin d'une idylle, sous le regard de certains libertins, peut passer pour du petit lait teinté d'Ambroisie, il y a quelque chose de terrible dans un amour qui s'échoue : sans doute les notes communes, nostalgiques, de l'extinction totale. Voici le sentiment, le pincement, la douleur que partagent les hommes des dix-sept lettres réunies dans le dernier livre d'Antonio Tabucchi. Qu'ils soient mari trompé, mari abandonné pour un autre amour ou pour un autre monde, amant perdu en territoire de folie, tous écrivent sur le souvenir d'un amour perdu. Et sur la lente macération dans le territoire des organes de souvenirs que l'autre a depuis longtemps laissés couler dans l'oubli. Si chacun n'espère ni réponses ni réactions, il prend la plume pour façonner d'étranges monologues luttant pour être dialogues. La simple volonté de revenir sur une histoire trop vaste pour que l'on puisse en faire le tour, jamais.
Dix-sept lettres plus une, celle d'une curieuse agence répondant à ces messieurs trahis. Chacune formant un monde, et pourtant toutes solidaires, attachées au mât d'un ouvrage brillant parce qu'il évite, malgré le sujet, les clichés (ou s'en joue) et les simples évocations surréalistes. Chaque lettre, comme une véritable nouvelle, révèle des personnages, une intrigues, et chute bel et bien.
Antonio Tabucchi réalise là un tour de force en incarnant dix-sept voix, chacune blessée d'une manière particulière, empruntant au cœur humain les multiples facettes d'une âme en souffrance qui tente par les mots d'incarner, de lutter ou de se résigner : l'humour, la colère, le désappointement, la ferveur ou bien le silence. Un silence qui sera, à la vitesse d'écoulement des mots, des pages que l'on tourne, des lettres qui s'achèvent.
Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000660 LIT TAB R Livre AF Cali Collection générale Disponible La nébuleuse de l'insomnie / António Lobo Antunes
TÃtulo : La nébuleuse de l'insomnie Tipo de documento: texto impreso Autores: António Lobo Antunes (1942-....), Autor ; Dominique Nédellec (1973-....), Traductor Editorial: [Paris] : C. Bourgois Fecha de publicación: DL 2012 Número de páginas: 1 vol. (346 p.) Il.: couv. ill. Dimensiones: 20 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-267-02362-6 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Portugués (por) Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise Resumen: ec une liberté de ton qui ne s'interdit aucune fantaisie et est généreusement partagée avec le lecteur. grâce à un brassage unique d'images foisonnantes, de réminiscences et de sensations, Antônio Lobo Antunes signe un nouveau livre d'une grande puissance poétique. écrit dans une langue qui sonde les profondeurs les plus intimes d'un univers (le nôtre) trouble, insaisissable et poignant.
La nébuleuse de l'insomnie [texto impreso] / António Lobo Antunes (1942-....), Autor ; Dominique Nédellec (1973-....), Traductor . - [Paris] : C. Bourgois, DL 2012 . - 1 vol. (346 p.) : couv. ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-267-02362-6
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Portugués (por)
Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise Resumen: ec une liberté de ton qui ne s'interdit aucune fantaisie et est généreusement partagée avec le lecteur. grâce à un brassage unique d'images foisonnantes, de réminiscences et de sensations, Antônio Lobo Antunes signe un nouveau livre d'une grande puissance poétique. écrit dans une langue qui sonde les profondeurs les plus intimes d'un univers (le nôtre) trouble, insaisissable et poignant.
Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 300-00000005885 863 ANT Livre AF Pereira Collection générale Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:
Logicomix Doxiád?s, Apóstolos K. (1953-....) The Punisher Ennis, Garth Les ignorants Davodeau, Étienne (1965-....) La fille du samouraï Bernard, Frédéric (1969-....) La déesse Moebius (1938-2012) Un, cinq, beaucoup Pacovská, Kveta (1928-....) Oeuvres complètes / Jean-Pierre Duprey
TÃtulo : Oeuvres complètes Tipo de documento: texto impreso Autores: Jean-Pierre Duprey (1930-1959), Autor ; François Di Dio, Editor cientÃfico Editorial: [Paris] : C. Bourgois Fecha de publicación: 1990 Número de páginas: 334 p.-[4] p. de pl. Il.: couv. ill. Dimensiones: 21 cm ISBN/ISSN/DL: 2-267-00664-2 Nota general: Contient : ¸Lettre rouge¸, préf. d'Alain Jouffroy pour ¸La Fin et la manière¸Bibliogr. p. 319-32250 ex. détournés en livre-objet signés par Elisa Breton et François Di Dio Idioma : Francés (fre) Clasificación: 842 Littérature dramatique Oeuvres complètes [texto impreso] / Jean-Pierre Duprey (1930-1959), Autor ; François Di Dio, Editor cientÃfico . - [Paris] : C. Bourgois, 1990 . - 334 p.-[4] p. de pl. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 2-267-00664-2
Contient : ¸Lettre rouge¸, préf. d'Alain Jouffroy pour ¸La Fin et la manière¸Bibliogr. p. 319-32250 ex. détournés en livre-objet signés par Elisa Breton et François Di Dio
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 842 Littérature dramatique Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000001732 842 DUP Livre AF MedellÃn Centro Collection générale Disponible Petit traité / Pierre Lusson
TÃtulo : Petit traité : invitant à la découverte de l'art subtil du GO Tipo de documento: texto impreso Autores: Pierre Lusson, Autor ; Jacques Roubaud (1932-....), Autor ; Georges Perec (1936-1982), Autor Editorial: [Paris] : C. Bourgois Fecha de publicación: 1969 Número de páginas: 146 p. Il.: ill. couv. ill en coul Dimensiones: 20 cm ISBN/ISSN/DL: 2-267-00442-9 Idioma : Francés (fre) Clasificación: 794 Jeux d'habileté d'intérieur : classer ici le jeux électroniques Petit traité : invitant à la découverte de l'art subtil du GO [texto impreso] / Pierre Lusson, Autor ; Jacques Roubaud (1932-....), Autor ; Georges Perec (1936-1982), Autor . - [Paris] : C. Bourgois, 1969 . - 146 p. : ill. couv. ill en coul ; 20 cm.
ISBN : 2-267-00442-9
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 794 Jeux d'habileté d'intérieur : classer ici le jeux électroniques Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 102-00000003081 794 LUS Livre AF Bogotá Centro Collection générale Disponible Rien que du ciel bleu / Thomas McGuane
TÃtulo : Rien que du ciel bleu Tipo de documento: texto impreso Autores: Thomas McGuane (1939-....), Autor Editorial: [Paris] : C. Bourgois Fecha de publicación: 1994 Colección: Fictives num. 1185 Número de páginas: 423 p Il.: couv. ill. en coul Dimensiones: 20 cm ISBN/ISSN/DL: 2-267-01222-7 Nota general: TRADUIT DE L'ANGLAIS PAR BRICE MATTHIEUSSENT Idioma : Francés (fre) Idioma original : Inglés (eng) Clasificación: 897 Littératures aborigènes d'Amérique du Nord et d'Amérique Centrale Rien que du ciel bleu [texto impreso] / Thomas McGuane (1939-....), Autor . - [Paris] : C. Bourgois, 1994 . - 423 p : couv. ill. en coul ; 20 cm. - (Fictives; 1185) .
ISBN : 2-267-01222-7
TRADUIT DE L'ANGLAIS PAR BRICE MATTHIEUSSENT
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Inglés (eng)
Clasificación: 897 Littératures aborigènes d'Amérique du Nord et d'Amérique Centrale Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 310-00000001323 897 MCG Livre AF Manizales Collection générale Disponible Le Seigneur des anneaux, 1. La communauté des anneaux / J.R.R. Tolkien
PermalinkLe Seigneur des anneaux, 3. Le retour du roi / J.R.R. Tolkien
PermalinkLa source chaude / Thomas McGuane
PermalinkTelve / Gérard-Georges Lemaire
PermalinkTentative d'épuisement d'un lieu parisien / Georges Perec
Permalink