New search

Indexation 891.8 : Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate


891 Littératures indo-européennes du groupe oriental et littératures celtiques
891.1 Indo-iranienne
891.4 Indienne
891.5 Iranienne
891.7 Slaves du groupe oriental. Russe
891.714 4
891.73 Fiction
891.734 2
891.85 Polonais
891.857
891.86 Tchèque
891.863 Fiction
891.863 54
891.863 6oeuvres
891.9 Baltique, albanaise, arménienne
891.92 - Littérature-Biographie

Documentos en la biblioteca con la clasificación 891.8 (4)

    Selecciones disponibles
  Refinar búsqueda  Consulta a fuentes externas
+ infoMonograph: texto impreso La métamorphose / Franz Kafka
  • Público
  • ISBD
Título : La métamorphose : texte intégral
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Franz Kafka (1883-1924), Autor ; Martin Ziegler (1956-....), Traductor
Editorial: Paris : Éditions du Seuil
Fecha de publicación: 1993
Colección: L'école des lettres
Número de páginas: 166 p.
Dimensiones: 15 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-02-019952-0
Nota general: disponible du meme auteur: Le Proces
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze)
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate
Resumen: Lorsque Gregor Samsa s’éveille, un matin, après des rêves agités, il est bel et bien métamorphosé. Doté d’une épaisse carapace d’où s’échappent de pitoyables petites pattes ! Lugubre cocasserie ? Hélas, ultime défense contre ceux, qui, certes, ne sont pas des monstres mais de vulgaires parasites… Les siens. Père, mère, sœur, dont l’ambition est de l’éliminer après avoir contribué à l’étouffer…
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
La métamorphose : texte intégral [texto impreso] / Franz Kafka (1883-1924), Autor ; Martin Ziegler (1956-....), Traductor . - Paris : Éditions du Seuil, 1993 . - 166 p. ; 15 cm. - (L'école des lettres) .
ISBN : 978-2-02-019952-0
disponible du meme auteur: Le Proces
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze)
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate
Resumen: Lorsque Gregor Samsa s’éveille, un matin, après des rêves agités, il est bel et bien métamorphosé. Doté d’une épaisse carapace d’où s’échappent de pitoyables petites pattes ! Lugubre cocasserie ? Hélas, ultime défense contre ceux, qui, certes, ne sont pas des monstres mais de vulgaires parasites… Les siens. Père, mère, sœur, dont l’ambition est de l’éliminer après avoir contribué à l’étouffer…
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
400-00000002225 LIT KAF R Livre AF Cali Collection générale Disponible

Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:

Cosmopolite 2 Méthode de françaisHirschsprung, Nathalie
Cosmopolite 1 Méthode de françaisHirschsprung, Nathalie
+ infoMonograph: texto impreso Le miroir fêlé / Svetislav Basara   Abrir el enlace
  • Público
  • ISBD
Título : Le miroir fêlé : roman
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Svetislav Basara (1953-....), Autor ; Gabriel Iaculli, Traductor ; Gojko Luki?, Traductor
Editorial: [Montréal] : les Allusifs
Fecha de publicación: impr. 2004
Colección: Les Allusifs num. 028
Número de páginas: 110 p.
Il.: couv. ill.
Dimensiones: 19 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-922868-26-5
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Serbo-croata (Latín) (scr)
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate
Resumen: Une nuit, le Saint-Esprit révèle à Anan le secret du monde : l'homme ne descend pas du singe, mais du néant. Fort de cet aveu, le garçon recommence la vie en renaissant dans le monde immatériel, au désespoir de ses parents. En rupture avec les matérialistes, Anan se met à écrire un roman loufoque dans lequel il oppose l'âme à la raison, démolissant Darwin et Freud, ce qui lui vaut un séjour à l'asile d'aliénés.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: http://a.decitre.di-static.com/img/475x500/svetislav-basara-le-miroir-fele/97829 [...]
Le miroir fêlé : roman [texto impreso] / Svetislav Basara (1953-....), Autor ; Gabriel Iaculli, Traductor ; Gojko Luki?, Traductor . - [Montréal] : les Allusifs, impr. 2004 . - 110 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Les Allusifs; 028) .
ISBN : 978-2-922868-26-5
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Serbo-croata (Latín) (scr)
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate
Resumen: Une nuit, le Saint-Esprit révèle à Anan le secret du monde : l'homme ne descend pas du singe, mais du néant. Fort de cet aveu, le garçon recommence la vie en renaissant dans le monde immatériel, au désespoir de ses parents. En rupture avec les matérialistes, Anan se met à écrire un roman loufoque dans lequel il oppose l'âme à la raison, démolissant Darwin et Freud, ce qui lui vaut un séjour à l'asile d'aliénés.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: http://a.decitre.di-static.com/img/475x500/svetislav-basara-le-miroir-fele/97829 [...]
vignette

Ejemplares(6)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
320-00000004185 891.8 BAS Livre AF Armenia Collection générale Disponible
102-00000008311 890 BAS Livre AF Bogotá Centro Collection générale Disponible
400-00000009029 LIT BAS Ex.2 R Livre AF Cali Collection générale Disponible
400-00000006701 LIT BAS R Livre AF Cali Collection générale Disponible
201-00000005107 891.8 BAS Livre AF Medellín Centro Collection générale Disponible
202-00000001005 891.8 BAS Livre AF Medellín Sur Collection générale Disponible

Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:

Harrap's compactHarrap
+ infoMonograph: texto impreso Le Procès / Franz Kafka
  • Público
  • ISBD
Título : Le Procès : préface de claude david
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Franz Kafka (1883-1924), Autor ; Alexandre Vialatte (1901-1971), Otros ; Claude David (1913-1999), Otros
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 1987
Colección: Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 1840
Número de páginas: 378 p.
Il.: couv. ill. en coul.
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 2-07-037840-3
Nota general: Bibliogr. p. 313-316
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)
Palabras clave: Roman-tchèque
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate
Le Procès : préface de claude david [texto impreso] / Franz Kafka (1883-1924), Autor ; Alexandre Vialatte (1901-1971), Otros ; Claude David (1913-1999), Otros . - Paris : Gallimard, 1987 . - 378 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 1840) .
ISBN : 2-07-037840-3
Bibliogr. p. 313-316
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)
Palabras clave: Roman-tchèque
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate
vignette

Ejemplares(0)

Estado
ningún ejemplar
+ infoMonograph: texto impreso Le procès / Franz Kafka
  • Público
  • ISBD
Título : Le procès : tragédie burlesque
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Franz Kafka (1883-1924), Autor ; David Zane Mairowitz, Traductor
Editorial: Carnières (Belgique) : Lansman
Fecha de publicación: 2002
Colección: Passé croisé num. 8
Número de páginas: 69 p.
Il.: couv.ill.
Dimensiones: 21 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-87282-278-2
Nota general: Traduction adaptation du roman original
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze)
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate
Resumen: " Je cherchais depuis longtemps comment aborder Le procès au théâtre, le rendre audible et visible en évitant clichés et pièges. Je ne voulais pas d'une pièce politique, ni théologique, ni psychologique, ni psychanalytique. Grave et léger, tragique et burlesque, atypique et universel, énigmatique et évident, limpide et mystérieux : les qualificatifs s'accumulent, s'opposent et révèlent chacun à leur façon une des facettes de ce roman inachevé. Il fallait donc témoigner de l'ensemble, et plus encore. Cette tâche nécessitait de repartir du texte original écrit en allemand, de trouver ensuite une direction de jeu et un espace propres à traduire un monde d'apparences, de paradoxes, où la vérité s'éloigne au fur et à mesure qu'on s'en approche, où les événements s'enchaînent avec une logique implacable tout en donnant l'impression d'une totale liberté, voire d'une parfaite insouciance.
Ces contradictions, ces ambiguïtés, le monde paradoxal dans lequel évoluent Joseph K et ses acolytes nous immergent dans un univers d'un comique terrifiant, tragiquement burlesque. Mieux vaut donc en rire. " Alain Timar.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Le procès : tragédie burlesque [texto impreso] / Franz Kafka (1883-1924), Autor ; David Zane Mairowitz, Traductor . - Carnières (Belgique) : Lansman, 2002 . - 69 p. : couv.ill. ; 21 cm. - (Passé croisé; 8) .
ISBN : 978-2-87282-278-2
Traduction adaptation du roman original
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze)
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate
Resumen: " Je cherchais depuis longtemps comment aborder Le procès au théâtre, le rendre audible et visible en évitant clichés et pièges. Je ne voulais pas d'une pièce politique, ni théologique, ni psychologique, ni psychanalytique. Grave et léger, tragique et burlesque, atypique et universel, énigmatique et évident, limpide et mystérieux : les qualificatifs s'accumulent, s'opposent et révèlent chacun à leur façon une des facettes de ce roman inachevé. Il fallait donc témoigner de l'ensemble, et plus encore. Cette tâche nécessitait de repartir du texte original écrit en allemand, de trouver ensuite une direction de jeu et un espace propres à traduire un monde d'apparences, de paradoxes, où la vérité s'éloigne au fur et à mesure qu'on s'en approche, où les événements s'enchaînent avec une logique implacable tout en donnant l'impression d'une totale liberté, voire d'une parfaite insouciance.
Ces contradictions, ces ambiguïtés, le monde paradoxal dans lequel évoluent Joseph K et ses acolytes nous immergent dans un univers d'un comique terrifiant, tragiquement burlesque. Mieux vaut donc en rire. " Alain Timar.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
400-00000002282 LIT KAF R Livre AF Cali Collection générale Disponible

Ir a la primera página Ir a la página anterior 1 Ir a la página siguiente Ir a la última página (1 - 4 / 4) Par page : 25 50 100 200

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
  • A-
  • A
  • A+

Inicio

Inicio

Elige idioma

Conectarse



Olvidé mi contraseña

Dirección

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

Bogotá
Colombia 
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
contacto