TÃtulo : |
Les illuminations : suivi de Une Saison en Enfer |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Arthur Rimbaud (1854-1891), Autor |
Editorial: |
Paris : J'ai lu |
Fecha de publicación: |
2000 |
Colección: |
Librio num. 385 |
Número de páginas: |
90 p. |
Il.: |
couv. ill. en coul. |
Dimensiones: |
13,0 cm × 20,5 cm × 0,8 cm |
ISBN/ISSN/DL: |
978-2-290-30634-5 |
Nota general: |
EJL = Éd. J'ai lu |
Idioma : |
Francés (fre) |
Clasificación: |
841 Poésie |
Resumen: |
" La vieillerie poétique avait une bonne part dans mon alchimie du verbe. Je m'habituai à l'hallucination simple : je voyais très franchement une mosquée à la place d'une usine, une école de tambours faite par des anges, des calèches sur les routes du ciel, un salon au fond d'un lac ; les monstres, les mystères ;... " (Une saison en enfer). Voyant, visionnaire, inventeur de mots et de mondes, poète du désir et de la révolte, Rimbaud ne cesse de nous étonner, de nous inviter au voyage, de nous éblouir. " J'ai tendu des cordes de clocher à clocher ; des guirlandes de fenêtre à fenêtre ; des chaînes d'or d'étoile à étoile, et je danse. " (Les illuminations). Rimbaud, ou la révolution poétique permanente. |
Sous niveau : |
Sin asignar |
Index niveau : |
Sin asignar |
Les illuminations : suivi de Une Saison en Enfer [texto impreso] / Arthur Rimbaud (1854-1891), Autor . - Paris : J'ai lu, 2000 . - 90 p. : couv. ill. en coul. ; 13,0 cm × 20,5 cm × 0,8 cm. - ( Librio; 385) . ISBN : 978-2-290-30634-5 EJL = Éd. J'ai lu Idioma : Francés ( fre)
Clasificación: |
841 Poésie |
Resumen: |
" La vieillerie poétique avait une bonne part dans mon alchimie du verbe. Je m'habituai à l'hallucination simple : je voyais très franchement une mosquée à la place d'une usine, une école de tambours faite par des anges, des calèches sur les routes du ciel, un salon au fond d'un lac ; les monstres, les mystères ;... " (Une saison en enfer). Voyant, visionnaire, inventeur de mots et de mondes, poète du désir et de la révolte, Rimbaud ne cesse de nous étonner, de nous inviter au voyage, de nous éblouir. " J'ai tendu des cordes de clocher à clocher ; des guirlandes de fenêtre à fenêtre ; des chaînes d'or d'étoile à étoile, et je danse. " (Les illuminations). Rimbaud, ou la révolution poétique permanente. |
Sous niveau : |
Sin asignar |
Index niveau : |
Sin asignar |
| |