New search

Monograph: texto impresoL'Aleph / Jorge Luis Borges
  • Público
  • ISBD
Título : L'Aleph
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; René L. F. Durand, Traductor
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 1994
Colección: L'Imaginaire, ISSN 0151-7090 num. 13
Número de páginas: 211p.
Dimensiones: 19 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-029666-8
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Palabras clave: littérature Argentinne
Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise
Resumen: «L'Aleph restera, je crois, comme le recueil de la maturité de Borges conteur. Ses récits précédents, le plus souvent, n'ont ni intrigue ni personnages. Ce sont des exposés quasi axiomatiques d'une situation abstraite qui, poussée à l'extrême en tout sens concevable, se révèle vertigineuse.Les nouvelles de L'Aleph sont moins roides, plus concrètes. Certaines touchent au roman policier, sans d'ailleurs en être plus humaines. Toutes comportent l'élément de symétrie fondamentale, où j'aperçois pour ma part le ressort ultime de l'art de Borges. Ainsi, dans L'Immortel : s'il existe quelque part une source dont l'eau procure l'immortalité, il en est nécessairement ailleurs une autre qui la reprend. Et ainsi de suite...Borges : inventeur du conte métaphysique. Je retournerai volontiers en sa faveur la définition qu'il a proposée de la théologie : une variété de la littérature fantastique. Ses contes, qui sont aussi des démonstrations, constituent aussi bien une problématique anxieuse des impasses de la théologie.»Roger Caillois.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
L'Aleph [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; René L. F. Durand, Traductor . - Paris : Gallimard, 1994 . - 211p. ; 19 cm. - (L'Imaginaire, ISSN 0151-7090; 13) .
ISBN : 978-2-07-029666-8
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Palabras clave: littérature Argentinne
Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise
Resumen: «L'Aleph restera, je crois, comme le recueil de la maturité de Borges conteur. Ses récits précédents, le plus souvent, n'ont ni intrigue ni personnages. Ce sont des exposés quasi axiomatiques d'une situation abstraite qui, poussée à l'extrême en tout sens concevable, se révèle vertigineuse.Les nouvelles de L'Aleph sont moins roides, plus concrètes. Certaines touchent au roman policier, sans d'ailleurs en être plus humaines. Toutes comportent l'élément de symétrie fondamentale, où j'aperçois pour ma part le ressort ultime de l'art de Borges. Ainsi, dans L'Immortel : s'il existe quelque part une source dont l'eau procure l'immortalité, il en est nécessairement ailleurs une autre qui la reprend. Et ainsi de suite...Borges : inventeur du conte métaphysique. Je retournerai volontiers en sa faveur la définition qu'il a proposée de la théologie : une variété de la littérature fantastique. Ses contes, qui sont aussi des démonstrations, constituent aussi bien une problématique anxieuse des impasses de la théologie.»Roger Caillois.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(2)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
400-00000000680 LIT BOR R Livre AF Cali Collection générale Disponible
201-00000001440 863 BOR Livre AF Medellín Centro Collection générale Disponible

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
  • A-
  • A
  • A+

Inicio

Inicio

Elige idioma

Conectarse



Olvidé mi contraseña

Dirección

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

Bogotá
Colombia 
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
contacto