Éditeur Maury impr.
|
localizada en :
45-Malesherbes
|
Documentos disponibles de esta editorial (10)
Refinar búsqueda Consulta a fuentes externas
TÃtulo : L'Aleph : et autres contes Tipo de documento: texto impreso Autores: Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; René L. F. Durand, Traductor ; Jean-Pierre Bernés (1940-....), Editor cientÃfico Editorial: [Paris] : Gallimard Fecha de publicación: DL 2017 Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr. Colección: Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495 num. 207 TÃtulos uniformes: El Aleph : espagnol-français Número de páginas: 1 vol. (144 p.) Il.: ill. en coul. Dimensiones: 11,0 cm × 18,0 cm × 1,0 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-269662-6 Nota general: Lecture Bilingue / Français - Espagnol Idioma : Español (spa) Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Resumen: "Je vis l'Aleph, sous tous les angles, je vis sur l'Aleph la terre, je vis mon visage et mes viscères, je vis ton visage, j'eus le vertige et je pleurai, car mes yeux avaient vu cet objet secret et conjectural, dont les hommes usurpent le nom, mais qu'aucun homme n'a regardé : l'inconcevable univers". Trois contes tirés du célèbre recueil L'Aleph, dans lequel Borges livre …
"Je vis l'Aleph, sous tous les angles, je vis sur l'Aleph la terre, je vis mon visage et mes viscères, je vis ton visage, j'eus le vertige et je pleurai, car mes yeux avaient vu cet objet secret et conjectural, dont les hommes usurpent le nom, mais qu'aucun homme n'a regardé : l'inconcevable univers". Trois contes tirés du célèbre recueil L'Aleph, dans lequel Borges livre une démonstration magistrale de son art, faisant de la symétrie fondamentale, presque vertigineuse, la clef de voûte de son oeuvre.
Sa préoccupation essentielle : traiter des rapports du fini et de l'infini, de la mort et de l'immortalité, de la barbarie et de la civilisation... A la fois l'alpha et l'oméga.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar En lÃnea: https://www.decitre.fr/livres/l-aleph-et-autres-contes-9782072696626.html L'Aleph : et autres contes [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; René L. F. Durand, Traductor ; Jean-Pierre Bernés (1940-....), Editor cientÃfico . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2017 . - 1 vol. (144 p.) : ill. en coul. ; 11,0 cm × 18,0 cm × 1,0 cm. - (Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495; 207) .
ISBN : 978-2-07-269662-6
Oeuvre : El Aleph : espagnol-français
Lecture Bilingue / Français - Espagnol
Idioma : Español (spa) Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Resumen: "Je vis l'Aleph, sous tous les angles, je vis sur l'Aleph la terre, je vis mon visage et mes viscères, je vis ton visage, j'eus le vertige et je pleurai, car mes yeux avaient vu cet objet secret et conjectural, dont les hommes usurpent le nom, mais qu'aucun homme n'a regardé : l'inconcevable univers". Trois contes tirés du célèbre recueil L'Aleph, dans lequel Borges livre …
"Je vis l'Aleph, sous tous les angles, je vis sur l'Aleph la terre, je vis mon visage et mes viscères, je vis ton visage, j'eus le vertige et je pleurai, car mes yeux avaient vu cet objet secret et conjectural, dont les hommes usurpent le nom, mais qu'aucun homme n'a regardé : l'inconcevable univers". Trois contes tirés du célèbre recueil L'Aleph, dans lequel Borges livre une démonstration magistrale de son art, faisant de la symétrie fondamentale, presque vertigineuse, la clef de voûte de son oeuvre.
Sa préoccupation essentielle : traiter des rapports du fini et de l'infini, de la mort et de l'immortalité, de la barbarie et de la civilisation... A la fois l'alpha et l'oméga.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar En lÃnea: https://www.decitre.fr/livres/l-aleph-et-autres-contes-9782072696626.html Exemplaires(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000001618 LIT BOR JN Livre AF Cali Jeunesse Disponible
TÃtulo : Bluff Tipo de documento: texto impreso Autores: David Fauquemberg, Autor Editorial: Paris : Gallimard Fecha de publicación: 2019 Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr. Colección: Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 6624 Número de páginas: 1 vol. (309 p.) Dimensiones: 18 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-280156-3 Nota general: Prix Livre & Mer Henri Queffélec 2018
Prix Gens de mer - Étonnants voyageurs 2018Idioma : Francés (fre) Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Bluff [texto impreso] / David Fauquemberg, Autor . - Paris : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., 2019 . - 1 vol. (309 p.) ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 6624) .
ISBN : 978-2-07-280156-3
Prix Livre & Mer Henri Queffélec 2018
Prix Gens de mer - Étonnants voyageurs 2018
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Exemplaires(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 620-00000004555 803 FAU Livre AF Cartagena Collection générale Disponible
TÃtulo : Les Caïds: : Los jefes Tipo de documento: texto impreso Autores: Mario Vargas Llosa (1936-2025), Autor ; Sylvie LÉGER, Traductor ; Bernard Sesé (1929-2020), Traductor Editorial: [Paris] : Gallimard Fecha de publicación: DL 2018 Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr. Colección: Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495 num. 211 Número de páginas: 1 vol. (253 p.) Il.: couv. ill. en coul. ill. en noir Dimensiones: 10,8 cm × 17,8 cm × 1,6 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-276782-1 Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Resumen: De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une "tentative de roman". A l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, …
De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une "tentative de roman". A l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, semble être, pour les jeunes protagonistes de ces histoires, l'unique moyen d'action envisageable et efficace.
Imaginés par un auteur âgé de vingt ans à peine, les thèmes et personnages campés dans ces nouvelles, servis par un style précurseur de celui des grands romans, constituent la première pierre de l'édifice de l'oeuvre de Vargas Llosa, celle qui aura permis au futur Prix Nobel de littérature de se faire connaître.Nota de contenido: La historia se desarrolla en un colegio de Piura, Perú.
• El conflicto: El director del colegio, el autoritario doctor Ferrufino, decide no publicar los horarios de los exámenes finales. Esto genera pánico y enojo entre los alumnos, ya que tendrán que rendir pruebas sorpresa sin tiempo para estudiar.
• La rebelión: Un grupo de estudiantes de los últimos años decide organizar una huelga estudiantil para exigir los horarios. El movimiento es liderado por el narrador, su amigo Javier y un alumno conflictivo llamado Lu.
• La rivalidad: Existe una tensa rivalidad por el liderazgo y el honor entre el narrador y Lu, quienes arrastran rencores del pasado tras una pelea a puñetazos por el control de una banda llamada "Los Coyotes".
• El desenlace: Los lÃderes logran cerrar el colegio y bloquear el paso, pero la huelga fracasa cuando los alumnos de los grados menores rompen el cerco por miedo a las represalias del director. Pese a la derrota frente a la autoridad, el conflicto une al narrador y a Lu en un pacto de respeto mutuo, madurando a través del fracaso compartido
Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar En lÃnea: https://www.decitre.fr/livres/les-caids-9782072767821.html Les Caïds: : Los jefes [texto impreso] / Mario Vargas Llosa (1936-2025), Autor ; Sylvie LÉGER, Traductor ; Bernard Sesé (1929-2020), Traductor . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2018 . - 1 vol. (253 p.) : couv. ill. en coul. ill. en noir ; 10,8 cm × 17,8 cm × 1,6 cm. - (Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495; 211) .
ISBN : 978-2-07-276782-1
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Resumen: De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une "tentative de roman". A l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, …
De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une "tentative de roman". A l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, semble être, pour les jeunes protagonistes de ces histoires, l'unique moyen d'action envisageable et efficace.
Imaginés par un auteur âgé de vingt ans à peine, les thèmes et personnages campés dans ces nouvelles, servis par un style précurseur de celui des grands romans, constituent la première pierre de l'édifice de l'oeuvre de Vargas Llosa, celle qui aura permis au futur Prix Nobel de littérature de se faire connaître.Nota de contenido: La historia se desarrolla en un colegio de Piura, Perú.
• El conflicto: El director del colegio, el autoritario doctor Ferrufino, decide no publicar los horarios de los exámenes finales. Esto genera pánico y enojo entre los alumnos, ya que tendrán que rendir pruebas sorpresa sin tiempo para estudiar.
• La rebelión: Un grupo de estudiantes de los últimos años decide organizar una huelga estudiantil para exigir los horarios. El movimiento es liderado por el narrador, su amigo Javier y un alumno conflictivo llamado Lu.
• La rivalidad: Existe una tensa rivalidad por el liderazgo y el honor entre el narrador y Lu, quienes arrastran rencores del pasado tras una pelea a puñetazos por el control de una banda llamada "Los Coyotes".
• El desenlace: Los lÃderes logran cerrar el colegio y bloquear el paso, pero la huelga fracasa cuando los alumnos de los grados menores rompen el cerco por miedo a las represalias del director. Pese a la derrota frente a la autoridad, el conflicto une al narrador y a Lu en un pacto de respeto mutuo, madurando a través del fracaso compartido
Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar En lÃnea: https://www.decitre.fr/livres/les-caids-9782072767821.html Exemplaires(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000706 LIT VAR C Livre AF Cali Collection générale Disponible
TÃtulo : J'avoue que j'ai vécu : Jeunesses Tipo de documento: texto impreso Autores: Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; Claude Couffon (1926-2013), Traductor Editorial: [Paris] : Gallimard Fecha de publicación: DL 2019 Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr. Colección: Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495 num. 219 Número de páginas: 1 vol. (247 p.) Il.: couv. ill. en coul. Dimensiones: 10,8 cm × 17,8 cm × 1,5 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-282705-1 Nota general: Lecture Bilingue / Français - Espagnol Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 861.6 (oeuvre) Resumen: "Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde". Pablo Neruda livre les souvenirs colorés et poétiques de son enfance et de sa vie étudiante au Chili, et lève ainsi le voile sur la genèse de ses amours pour la nature, la poésie et …
"Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde". Pablo Neruda livre les souvenirs colorés et poétiques de son enfance et de sa vie étudiante au Chili, et lève ainsi le voile sur la genèse de ses amours pour la nature, la poésie et l'engagement politique. Au fil des paysages et des rencontres se dessine la personnalité de Neruda, homme passionné, attentif, curieux de tout et de tous, le poète qui se révèle être aussi un merveilleux conteur.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar En lÃnea: https://www.decitre.fr/livres/j-avoue-que-j-ai-vecu-9782072827051.html J'avoue que j'ai vécu : Jeunesses [texto impreso] / Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; Claude Couffon (1926-2013), Traductor . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2019 . - 1 vol. (247 p.) : couv. ill. en coul. ; 10,8 cm × 17,8 cm × 1,5 cm. - (Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495; 219) .
ISBN : 978-2-07-282705-1
Lecture Bilingue / Français - Espagnol
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861.6 (oeuvre) Resumen: "Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde". Pablo Neruda livre les souvenirs colorés et poétiques de son enfance et de sa vie étudiante au Chili, et lève ainsi le voile sur la genèse de ses amours pour la nature, la poésie et …
"Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde". Pablo Neruda livre les souvenirs colorés et poétiques de son enfance et de sa vie étudiante au Chili, et lève ainsi le voile sur la genèse de ses amours pour la nature, la poésie et l'engagement politique. Au fil des paysages et des rencontres se dessine la personnalité de Neruda, homme passionné, attentif, curieux de tout et de tous, le poète qui se révèle être aussi un merveilleux conteur.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar En lÃnea: https://www.decitre.fr/livres/j-avoue-que-j-ai-vecu-9782072827051.html Exemplaires(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000007186 LIT NER JN Livre AF Cali Jeunesse Disponible
TÃtulo : Lëd Tipo de documento: texto impreso Autores: Caryl Férey (1967-....), Autor Editorial: Paris : Pocket Fecha de publicación: DL 2022 Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr. Colección: Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405 num. 18375 Número de páginas: 1 vol. (541 p.) Dimensiones: 18 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-266-32005-4 Precio: 8,75 EUR Idioma : Francés (fre) Clasificación: 843 - Fiction Resumen: Une enquête dans l'enfer sibérien. Un hiver de huit mois – une nuit polaire, sans fin, que battent les vents glacés... Telle est la moindre des plaies accablant Norilsk, en Sibérie, élue ville la plus polluée du monde. De l'ancien goulag, la cité minière a gardé des rigueurs de prison et la surveillance des services de sécurité. Il ne fait pas bon être jeune à Norilsk, ni homosexuel comme Gleb, et encore moins nenets comme cet autochtone éleveur de rennes, retrouvé assassiné dans les décombres d'un immeuble par une nuit de tempête. La justice ? Qui s'en soucie ici ? Qui y croit encore ? A moins que Boris Ivanov, le flic le moins ambitieux de la ville, ne s'y attelle enfin... Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar En lÃnea: 726400 Lëd [texto impreso] / Caryl Férey (1967-....), Autor . - Paris : Pocket : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2022 . - 1 vol. (541 p.) ; 18 cm. - (Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405; 18375) .
ISBN : 978-2-266-32005-4 : 8,75 EUR
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 843 - Fiction Resumen: Une enquête dans l'enfer sibérien. Un hiver de huit mois – une nuit polaire, sans fin, que battent les vents glacés... Telle est la moindre des plaies accablant Norilsk, en Sibérie, élue ville la plus polluée du monde. De l'ancien goulag, la cité minière a gardé des rigueurs de prison et la surveillance des services de sécurité. Il ne fait pas bon être jeune à Norilsk, ni homosexuel comme Gleb, et encore moins nenets comme cet autochtone éleveur de rennes, retrouvé assassiné dans les décombres d'un immeuble par une nuit de tempête. La justice ? Qui s'en soucie ici ? Qui y croit encore ? A moins que Boris Ivanov, le flic le moins ambitieux de la ville, ne s'y attelle enfin... Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar En lÃnea: 726400 Exemplaires(0)
Estado ningún ejemplar PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink
Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.
El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
Conectarse
Dirección
Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.Bogotá
Colombia
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
pmb-alianzafrancesa@cloudbiteca.com

