Volver a la pantalla de resultados de la última búsqueda New search

Éditeur Maury impr.

localizada en :
45-Malesherbes

Documentos disponibles de esta editorial (10)

    Selecciones disponibles
  Refinar búsqueda  Consulta a fuentes externas
+ infoMonograph: texto impreso L'Aleph / Jorge Luis Borges   Abrir el enlace  Nouveauté
  • Público
  • ISBD
Título : L'Aleph : et autres contes
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; René L. F. Durand, Traductor ; Jean-Pierre Bernés (1940-....), Editor científico
Editorial: [Paris] : Gallimard
Fecha de publicación: DL 2017
Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr.
Colección: Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495 num. 207
Títulos uniformes: El Aleph : espagnol-français
Número de páginas: 1 vol. (144 p.)
Il.: ill. en coul.
Dimensiones: 11,0 cm × 18,0 cm × 1,0 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-269662-6
Nota general: Lecture Bilingue / Français - Espagnol
Idioma : Español (spa) Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances
Resumen: "Je vis l'Aleph, sous tous les angles, je vis sur l'Aleph la terre, je vis mon visage et mes viscères, je vis ton visage, j'eus le vertige et je pleurai, car mes yeux avaient vu cet objet secret et conjectural, dont les hommes usurpent le nom, mais qu'aucun homme n'a regardé : l'inconcevable univers". Trois contes tirés du célèbre recueil L'Aleph, dans lequel Borges livre …
"Je vis l'Aleph, sous tous les angles, je vis sur l'Aleph la terre, je vis mon visage et mes viscères, je vis ton visage, j'eus le vertige et je pleurai, car mes yeux avaient vu cet objet secret et conjectural, dont les hommes usurpent le nom, mais qu'aucun homme n'a regardé : l'inconcevable univers". Trois contes tirés du célèbre recueil L'Aleph, dans lequel Borges livre une démonstration magistrale de son art, faisant de la symétrie fondamentale, presque vertigineuse, la clef de voûte de son oeuvre.
Sa préoccupation essentielle : traiter des rapports du fini et de l'infini, de la mort et de l'immortalité, de la barbarie et de la civilisation... A la fois l'alpha et l'oméga.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: https://www.decitre.fr/livres/l-aleph-et-autres-contes-9782072696626.html
L'Aleph : et autres contes [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; René L. F. Durand, Traductor ; Jean-Pierre Bernés (1940-....), Editor científico . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2017 . - 1 vol. (144 p.) : ill. en coul. ; 11,0 cm × 18,0 cm × 1,0 cm. - (Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495; 207) .
ISBN : 978-2-07-269662-6
Oeuvre : El Aleph : espagnol-français

Lecture Bilingue / Français - Espagnol
Idioma : Español (spa) Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances
Resumen: "Je vis l'Aleph, sous tous les angles, je vis sur l'Aleph la terre, je vis mon visage et mes viscères, je vis ton visage, j'eus le vertige et je pleurai, car mes yeux avaient vu cet objet secret et conjectural, dont les hommes usurpent le nom, mais qu'aucun homme n'a regardé : l'inconcevable univers". Trois contes tirés du célèbre recueil L'Aleph, dans lequel Borges livre …
"Je vis l'Aleph, sous tous les angles, je vis sur l'Aleph la terre, je vis mon visage et mes viscères, je vis ton visage, j'eus le vertige et je pleurai, car mes yeux avaient vu cet objet secret et conjectural, dont les hommes usurpent le nom, mais qu'aucun homme n'a regardé : l'inconcevable univers". Trois contes tirés du célèbre recueil L'Aleph, dans lequel Borges livre une démonstration magistrale de son art, faisant de la symétrie fondamentale, presque vertigineuse, la clef de voûte de son oeuvre.
Sa préoccupation essentielle : traiter des rapports du fini et de l'infini, de la mort et de l'immortalité, de la barbarie et de la civilisation... A la fois l'alpha et l'oméga.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: https://www.decitre.fr/livres/l-aleph-et-autres-contes-9782072696626.html
vignette

Exemplaires(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
400-00000001618 LIT BOR JN Livre AF Cali Jeunesse Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Bluff / David Fauquemberg
  • Público
  • ISBD
Título : Bluff
Tipo de documento: texto impreso
Autores: David Fauquemberg, Autor
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 2019
Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr.
Colección: Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 6624
Número de páginas: 1 vol. (309 p.)
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-280156-3
Nota general: Prix Livre & Mer Henri Queffélec 2018
Prix Gens de mer - Étonnants voyageurs 2018
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Bluff [texto impreso] / David Fauquemberg, Autor . - Paris : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., 2019 . - 1 vol. (309 p.) ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 6624) .
ISBN : 978-2-07-280156-3
Prix Livre & Mer Henri Queffélec 2018
Prix Gens de mer - Étonnants voyageurs 2018
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Exemplaires(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
620-00000004555 803 FAU Livre AF Cartagena Collection générale Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Les Caïds: / Mario Vargas Llosa   Abrir el enlace
  • Público
  • ISBD
Título : Les Caïds: : Los jefes
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Mario Vargas Llosa (1936-2025), Autor ; Sylvie LÉGER, Traductor ; Bernard Sesé (1929-2020), Traductor
Editorial: [Paris] : Gallimard
Fecha de publicación: DL 2018
Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr.
Colección: Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495 num. 211
Número de páginas: 1 vol. (253 p.)
Il.: couv. ill. en coul. ill. en noir
Dimensiones: 10,8 cm × 17,8 cm × 1,6 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-276782-1
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances
Resumen: De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une "tentative de roman". A l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, …
De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une "tentative de roman". A l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, semble être, pour les jeunes protagonistes de ces histoires, l'unique moyen d'action envisageable et efficace.
Imaginés par un auteur âgé de vingt ans à peine, les thèmes et personnages campés dans ces nouvelles, servis par un style précurseur de celui des grands romans, constituent la première pierre de l'édifice de l'oeuvre de Vargas Llosa, celle qui aura permis au futur Prix Nobel de littérature de se faire connaître.
Nota de contenido: La historia se desarrolla en un colegio de Piura, Perú.
• El conflicto: El director del colegio, el autoritario doctor Ferrufino, decide no publicar los horarios de los exámenes finales. Esto genera pánico y enojo entre los alumnos, ya que tendrán que rendir pruebas sorpresa sin tiempo para estudiar.
• La rebelión: Un grupo de estudiantes de los últimos años decide organizar una huelga estudiantil para exigir los horarios. El movimiento es liderado por el narrador, su amigo Javier y un alumno conflictivo llamado Lu.
• La rivalidad: Existe una tensa rivalidad por el liderazgo y el honor entre el narrador y Lu, quienes arrastran rencores del pasado tras una pelea a puñetazos por el control de una banda llamada "Los Coyotes".
• El desenlace: Los líderes logran cerrar el colegio y bloquear el paso, pero la huelga fracasa cuando los alumnos de los grados menores rompen el cerco por miedo a las represalias del director. Pese a la derrota frente a la autoridad, el conflicto une al narrador y a Lu en un pacto de respeto mutuo, madurando a través del fracaso compartido
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: https://www.decitre.fr/livres/les-caids-9782072767821.html
Les Caïds: : Los jefes [texto impreso] / Mario Vargas Llosa (1936-2025), Autor ; Sylvie LÉGER, Traductor ; Bernard Sesé (1929-2020), Traductor . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2018 . - 1 vol. (253 p.) : couv. ill. en coul. ill. en noir ; 10,8 cm × 17,8 cm × 1,6 cm. - (Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495; 211) .
ISBN : 978-2-07-276782-1
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances
Resumen: De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une "tentative de roman". A l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, …
De ces six nouvelles réunies sous le titre Les caïds, publiées pour la première fois en 1959, Mario Vargas Llosa dit qu'il s'agissait d'une "tentative de roman". A l'approche si particulière de la réalité, caractéristique de ses romans, l'écriture ajoute une violence nouvelle, celle du Pérou de la fin des années 1950 - une violence qui, sous toutes ses formes, semble être, pour les jeunes protagonistes de ces histoires, l'unique moyen d'action envisageable et efficace.
Imaginés par un auteur âgé de vingt ans à peine, les thèmes et personnages campés dans ces nouvelles, servis par un style précurseur de celui des grands romans, constituent la première pierre de l'édifice de l'oeuvre de Vargas Llosa, celle qui aura permis au futur Prix Nobel de littérature de se faire connaître.
Nota de contenido: La historia se desarrolla en un colegio de Piura, Perú.
• El conflicto: El director del colegio, el autoritario doctor Ferrufino, decide no publicar los horarios de los exámenes finales. Esto genera pánico y enojo entre los alumnos, ya que tendrán que rendir pruebas sorpresa sin tiempo para estudiar.
• La rebelión: Un grupo de estudiantes de los últimos años decide organizar una huelga estudiantil para exigir los horarios. El movimiento es liderado por el narrador, su amigo Javier y un alumno conflictivo llamado Lu.
• La rivalidad: Existe una tensa rivalidad por el liderazgo y el honor entre el narrador y Lu, quienes arrastran rencores del pasado tras una pelea a puñetazos por el control de una banda llamada "Los Coyotes".
• El desenlace: Los líderes logran cerrar el colegio y bloquear el paso, pero la huelga fracasa cuando los alumnos de los grados menores rompen el cerco por miedo a las represalias del director. Pese a la derrota frente a la autoridad, el conflicto une al narrador y a Lu en un pacto de respeto mutuo, madurando a través del fracaso compartido
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: https://www.decitre.fr/livres/les-caids-9782072767821.html
vignette

Exemplaires(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
400-00000000706 LIT VAR C Livre AF Cali Collection générale Disponible
+ infoMonograph: texto impreso J'avoue que j'ai vécu / Pablo Neruda   Abrir el enlace
  • Público
  • ISBD
Título : J'avoue que j'ai vécu : Jeunesses
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; Claude Couffon (1926-2013), Traductor
Editorial: [Paris] : Gallimard
Fecha de publicación: DL 2019
Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr.
Colección: Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495 num. 219
Número de páginas: 1 vol. (247 p.)
Il.: couv. ill. en coul.
Dimensiones: 10,8 cm × 17,8 cm × 1,5 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-282705-1
Nota general: Lecture Bilingue / Français - Espagnol
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861.6 (oeuvre)
Resumen: "Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde". Pablo Neruda livre les souvenirs colorés et poétiques de son enfance et de sa vie étudiante au Chili, et lève ainsi le voile sur la genèse de ses amours pour la nature, la poésie et …
"Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde". Pablo Neruda livre les souvenirs colorés et poétiques de son enfance et de sa vie étudiante au Chili, et lève ainsi le voile sur la genèse de ses amours pour la nature, la poésie et l'engagement politique. Au fil des paysages et des rencontres se dessine la personnalité de Neruda, homme passionné, attentif, curieux de tout et de tous, le poète qui se révèle être aussi un merveilleux conteur.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: https://www.decitre.fr/livres/j-avoue-que-j-ai-vecu-9782072827051.html
J'avoue que j'ai vécu : Jeunesses [texto impreso] / Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; Claude Couffon (1926-2013), Traductor . - [Paris] : Gallimard : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2019 . - 1 vol. (247 p.) : couv. ill. en coul. ; 10,8 cm × 17,8 cm × 1,5 cm. - (Collection Folio bilingue (Paris), ISSN 1151-9495; 219) .
ISBN : 978-2-07-282705-1
Lecture Bilingue / Français - Espagnol
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861.6 (oeuvre)
Resumen: "Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde". Pablo Neruda livre les souvenirs colorés et poétiques de son enfance et de sa vie étudiante au Chili, et lève ainsi le voile sur la genèse de ses amours pour la nature, la poésie et …
"Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde". Pablo Neruda livre les souvenirs colorés et poétiques de son enfance et de sa vie étudiante au Chili, et lève ainsi le voile sur la genèse de ses amours pour la nature, la poésie et l'engagement politique. Au fil des paysages et des rencontres se dessine la personnalité de Neruda, homme passionné, attentif, curieux de tout et de tous, le poète qui se révèle être aussi un merveilleux conteur.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: https://www.decitre.fr/livres/j-avoue-que-j-ai-vecu-9782072827051.html
vignette

Exemplaires(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
400-00000007186 LIT NER JN Livre AF Cali Jeunesse Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Lëd / Caryl Férey   Abrir el enlace
  • Público
  • ISBD
Título : Lëd
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Caryl Férey (1967-....), Autor
Editorial: Paris : Pocket
Fecha de publicación: DL 2022
Otro editor: 45-Malesherbes : Maury impr.
Colección: Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405 num. 18375
Número de páginas: 1 vol. (541 p.)
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-266-32005-4
Precio: 8,75 EUR
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 843 - Fiction
Resumen: Une enquête dans l'enfer sibérien. Un hiver de huit mois – une nuit polaire, sans fin, que battent les vents glacés... Telle est la moindre des plaies accablant Norilsk, en Sibérie, élue ville la plus polluée du monde. De l'ancien goulag, la cité minière a gardé des rigueurs de prison et la surveillance des services de sécurité. Il ne fait pas bon être jeune à Norilsk, ni homosexuel comme Gleb, et encore moins nenets comme cet autochtone éleveur de rennes, retrouvé assassiné dans les décombres d'un immeuble par une nuit de tempête. La justice ? Qui s'en soucie ici ? Qui y croit encore ? A moins que Boris Ivanov, le flic le moins ambitieux de la ville, ne s'y attelle enfin...
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: 726400
Lëd [texto impreso] / Caryl Férey (1967-....), Autor . - Paris : Pocket : 45-Malesherbes : Maury impr., DL 2022 . - 1 vol. (541 p.) ; 18 cm. - (Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405; 18375) .
ISBN : 978-2-266-32005-4 : 8,75 EUR
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 843 - Fiction
Resumen: Une enquête dans l'enfer sibérien. Un hiver de huit mois – une nuit polaire, sans fin, que battent les vents glacés... Telle est la moindre des plaies accablant Norilsk, en Sibérie, élue ville la plus polluée du monde. De l'ancien goulag, la cité minière a gardé des rigueurs de prison et la surveillance des services de sécurité. Il ne fait pas bon être jeune à Norilsk, ni homosexuel comme Gleb, et encore moins nenets comme cet autochtone éleveur de rennes, retrouvé assassiné dans les décombres d'un immeuble par une nuit de tempête. La justice ? Qui s'en soucie ici ? Qui y croit encore ? A moins que Boris Ivanov, le flic le moins ambitieux de la ville, ne s'y attelle enfin...
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
En línea: 726400
vignette

Exemplaires(0)

Estado
ningún ejemplar
+ infoMonograph: texto impreso Mo / Marie-Hélène Lafon
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso Pedro Páramo / Juan Rulfo   Abrir el enlace
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso V13 / Emmanuel Carrère   Abrir el enlace
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso La vie mensongère des adultes / Elena Ferrante
Permalink
+ infoMonograph: texto impreso Yoga / Emmanuel Carrère   Abrir el enlace
Permalink

Ir a la primera página Ir a la página anterior 1 Ir a la página siguiente Ir a la última página (1 - 10 / 10) Par page : 25 50 100 200

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
  • A-
  • A
  • A+

Inicio

Inicio

Elige idioma

Conectarse



Olvidé mi contraseña

Dirección

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

Bogotá
Colombia 
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
pmb-alianzafrancesa@cloudbiteca.com