New search

Éditeur animal sospechoso editor

localizada en :
Barcelona
Dirección :
Calle Ventalló, 9, (L4, Joanic)
08025 Barcelona
España

Documentos disponibles de esta editorial (1)

    Selecciones disponibles
  Refinar búsqueda  Consulta a fuentes externas
+ infoMonograph: texto impreso Dar la vuelta a la piedra / Markus Hediger
  • Público
  • ISBD
Título : Dar la vuelta a la piedra
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Markus Hediger (1959), Autor
Editorial: Barcelona [España] : animal sospechoso editor
Fecha de publicación: 2021
Número de páginas: 129 p.
ISBN/ISSN/DL: 978-84-12-27863-7
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 811 Poésie
Nota de contenido: Dar la vuelta a la piedra toma a la cochinilla como metáfora del oficio del poeta, tal como refleja el poema que da título al libro: «No deis la vuelta / a la piedra con su misterio / legado por la luna. // No, nada toquéis, / el ojo sol me espantaría, / soy ciudadano / de Reverso, soy la cochinilla». Porque el poeta, al igual que el insecto que excava la tierra sin tregua , hace que el poema sea un ver de nuevo, un volver a suscitar, un resucitar lo inanimado, las cosas y, en general, la vida (la verdad) de todos los días que se nos revela en el poema. El presente volumen reúne poemas que abarcan cuatro décadas de la producción del autor, y han sido traducidos al español por primera vez para esta edición por José Aníbal Campos, Sara Cohen, Juan Goldín, Rodolfo Häsler y José Luis Reina Palazón.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Dar la vuelta a la piedra [texto impreso] / Markus Hediger (1959), Autor . - Barcelona [España] : animal sospechoso editor, 2021 . - 129 p.
ISBN : 978-84-12-27863-7
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 811 Poésie
Nota de contenido: Dar la vuelta a la piedra toma a la cochinilla como metáfora del oficio del poeta, tal como refleja el poema que da título al libro: «No deis la vuelta / a la piedra con su misterio / legado por la luna. // No, nada toquéis, / el ojo sol me espantaría, / soy ciudadano / de Reverso, soy la cochinilla». Porque el poeta, al igual que el insecto que excava la tierra sin tregua , hace que el poema sea un ver de nuevo, un volver a suscitar, un resucitar lo inanimado, las cosas y, en general, la vida (la verdad) de todos los días que se nos revela en el poema. El presente volumen reúne poemas que abarcan cuatro décadas de la producción del autor, y han sido traducidos al español por primera vez para esta edición por José Aníbal Campos, Sara Cohen, Juan Goldín, Rodolfo Häsler y José Luis Reina Palazón.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
102-00000014694 LIT HED P Livre AF Bogotá Centro Collection générale Disponible

Ir a la primera página Ir a la página anterior 1 Ir a la página siguiente Ir a la última página (1 - 1 / 1) Par page : 25 50 100 200

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
  • A-
  • A
  • A+

Inicio

Inicio

Elige idioma

Conectarse



Olvidé mi contraseña

Dirección

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

Bogotá
Colombia 
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
contacto