TÃtulo : |
Le roman de monsieur de Molière |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Mikhail Boulgakov (1891-1940), Autor ; Michel Pétris, Traductor |
Editorial: |
Paris : Gallimard |
Fecha de publicación: |
1972 |
Colección: |
Folio num. 2454 |
Número de páginas: |
283 p. |
ISBN/ISSN/DL: |
978-2-07-038595-9 |
Idioma : |
Francés (fre) Idioma original : Ruso (rus) |
Palabras clave: |
Roman russe |
Clasificación: |
891.7 Slaves du groupe oriental. Russe |
Resumen: |
« Une accoucheuse qui avait appris son art à la maternité de l'Hôtel-Dieu de Paris sous la direction de la fameuse Louise Bourgeois délivra le 13 janvier 1622 la très aimable madame Poquelin, née Cressé, d'un premier enfant prématuré de sexe masculin. Je peux dire sans crainte de me tromper que si j'avais pu expliquer à l'honorable sage-femme qui était celui qu'elle mettait au monde, elle eût pu d'émotion causer quelque dommage au nourrisson, et du même coup à la France. » |
Sous niveau : |
Sin asignar |
Index niveau : |
Sin asignar |
Le roman de monsieur de Molière [texto impreso] / Mikhail Boulgakov (1891-1940), Autor ; Michel Pétris, Traductor . - Paris : Gallimard, 1972 . - 283 p.. - ( Folio; 2454) . ISBN : 978-2-07-038595-9 Idioma : Francés ( fre) Idioma original : Ruso ( rus)
Palabras clave: |
Roman russe |
Clasificación: |
891.7 Slaves du groupe oriental. Russe |
Resumen: |
« Une accoucheuse qui avait appris son art à la maternité de l'Hôtel-Dieu de Paris sous la direction de la fameuse Louise Bourgeois délivra le 13 janvier 1622 la très aimable madame Poquelin, née Cressé, d'un premier enfant prématuré de sexe masculin. Je peux dire sans crainte de me tromper que si j'avais pu expliquer à l'honorable sage-femme qui était celui qu'elle mettait au monde, elle eût pu d'émotion causer quelque dommage au nourrisson, et du même coup à la France. » |
Sous niveau : |
Sin asignar |
Index niveau : |
Sin asignar |
| |