Título : |
Journal T.03 1939 -1944 |
Tipo de documento : |
texto impreso |
Autores : |
Anaïs Nin (1903-1977), Autor ; Marie-Claire Van der Elst, Traductor ; Gunther Stuhlmann, Editor científico |
Editorial : |
Le livre de poche |
Fecha de publicación : |
1989 |
Colección : |
Biblio Romans |
Número de páginas : |
495 Pages |
Il. : |
ill. en noir et en coul., |
Dimensiones : |
17 x 11 x 2 cm |
ISBN/ISSN/DL : |
978-2-253-04902-9 |
Idioma : |
Francés (fre) Idioma original : Inglés (eng) |
Resumen : |
Pour comprendre mes histoires, il faut les relacer dans leur lumière et leur époque. Elles ont été écrites avant la guerre. Le fait que je décrive des contes de fées pour adultes, la fantaisie, ne signifie pas que j'y baigne en permanence. Je veux que les gens considèrent ces histoires en relation avec un monde qui a changé, comme faisant partie de leur histoire et de l'histoire de leurs poètes. Parce que la réalité extérieure était monstrueuse, le poète se tournait vers la construction d'un monde de fantaisie. |
Sous niveau : |
Sin asignar |
Index niveau : |
Sin asignar |
Journal T.03 1939 -1944 [texto impreso] / Anaïs Nin (1903-1977), Autor ; Marie-Claire Van der Elst, Traductor ; Gunther Stuhlmann, Editor científico . - Le livre de poche, 1989 . - 495 Pages : ill. en noir et en coul., ; 17 x 11 x 2 cm. - ( Biblio Romans) . ISBN : 978-2-253-04902-9 Idioma : Francés ( fre) Idioma original : Inglés ( eng)
Resumen : |
Pour comprendre mes histoires, il faut les relacer dans leur lumière et leur époque. Elles ont été écrites avant la guerre. Le fait que je décrive des contes de fées pour adultes, la fantaisie, ne signifie pas que j'y baigne en permanence. Je veux que les gens considèrent ces histoires en relation avec un monde qui a changé, comme faisant partie de leur histoire et de l'histoire de leurs poètes. Parce que la réalité extérieure était monstrueuse, le poète se tournait vers la construction d'un monde de fantaisie. |
Sous niveau : |
Sin asignar |
Index niveau : |
Sin asignar |
| |