New search

Autor Pablo Neruda (1904-1973)

Documentos disponibles escritos por este autor (3)

    Selecciones disponibles
  Refinar búsqueda  Consulta a fuentes externas
+ infoMonograph: texto impreso la centaine d'amour / Pablo Neruda
  • Público
  • ISBD
Título : la centaine d'amour
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; André Bonhomme, Traductor ; Jean Marcenac (1913-1984), Traductor
Mención de edición: Éd. bilingue
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 1995
Colección: Collection Poésie num. 291
Número de páginas: 239 p.
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 2-07-032892-9
Nota general: Poèmes en espagnol et trad. française en regard
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861
la centaine d'amour [texto impreso] / Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; André Bonhomme, Traductor ; Jean Marcenac (1913-1984), Traductor  . -  Éd. bilingue . - Paris : Gallimard, 1995 . - 239 p. ; 18 cm. - (Collection Poésie; 291) .
ISBN : 2-07-032892-9
Poèmes en espagnol et trad. française en regard
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861
vignette

Ejemplares(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
104-00000004677 861 NER Livre AF Bogotá Chicó Collection générale Disponible

Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:

Mémoire de l'ÉgypteHart, George (1945-....)
La France
+ infoMonograph: texto impreso Résidence sur la terre / Pablo Neruda
  • Público
  • ISBD
Título : Résidence sur la terre
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; Julio Cortázar (1914-1984), Prefacio, etc ; Guy Suarès (1932?-1996), Traductor
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 1972
Colección: Poésie num. 83
Número de páginas: 222 p.
Il.: couv. ill.
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-031883-4
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861
Resumen: «Dans les années 40, en une période où presque tous les poètes suivaient une voie lyrique sans surprise, il tombe sur une génération sud-américaine stupéfaite, émerveillée ou furieuse, une énorme alluvion de mots chargés de matière épaisse, de pierres et de lichens, de sperme sidéral, de vents du large et de mouettes de fin du monde, une nomenclature de bois et de métaux, de peignes et de femmes, de falaises et de bourrasques, et tout cela nous arrive, comme tant d'autres fois, de l'autre côté du monde, où un poète regarde par-dessus la mer son lointain Chili et le comprend et le connaît tellement mieux que d'autres qui ont le nez dessus. Parce que le Chili des Résidences c'est déjà le monde latino-américain embrassé dans sa totalité par une poésie toute -puissante et c'est aussi la planète entière, la somme des mers et des choses avec, en son centre, un homme solitaire, le vieil homme parmi les ruines d'une histoire qui se dégonfle not with a bang but a whimper, le vieil homme naissant à sa véritable jeunesse, à sa virilité conquise vers après vers, peine après peine, le vieil homme laissant derrière lui le catalogue frénétique des amours et des souffrances, des plongées sans issue dans le magma de l'individu qui réside sur terre comme Robinson sur son île, l'homme Neruda se dresse, enfin libre et nu, il regarde devant lui et il voit un peuple en lutte, il entre dans la guerre d'Espagne comme on entre dans la mer à bout de sueur et de poussière, Pablo peut écrire L'Espagne au cœur, Pablo est déjà parmi les hommes, le Chant Général bat dans son sang, il sait déjà, lui, que nous ne sommes pas se
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Résidence sur la terre [texto impreso] / Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; Julio Cortázar (1914-1984), Prefacio, etc ; Guy Suarès (1932?-1996), Traductor . - Paris : Gallimard, 1972 . - 222 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Poésie; 83) .
ISBN : 978-2-07-031883-4
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861
Resumen: «Dans les années 40, en une période où presque tous les poètes suivaient une voie lyrique sans surprise, il tombe sur une génération sud-américaine stupéfaite, émerveillée ou furieuse, une énorme alluvion de mots chargés de matière épaisse, de pierres et de lichens, de sperme sidéral, de vents du large et de mouettes de fin du monde, une nomenclature de bois et de métaux, de peignes et de femmes, de falaises et de bourrasques, et tout cela nous arrive, comme tant d'autres fois, de l'autre côté du monde, où un poète regarde par-dessus la mer son lointain Chili et le comprend et le connaît tellement mieux que d'autres qui ont le nez dessus. Parce que le Chili des Résidences c'est déjà le monde latino-américain embrassé dans sa totalité par une poésie toute -puissante et c'est aussi la planète entière, la somme des mers et des choses avec, en son centre, un homme solitaire, le vieil homme parmi les ruines d'une histoire qui se dégonfle not with a bang but a whimper, le vieil homme naissant à sa véritable jeunesse, à sa virilité conquise vers après vers, peine après peine, le vieil homme laissant derrière lui le catalogue frénétique des amours et des souffrances, des plongées sans issue dans le magma de l'individu qui réside sur terre comme Robinson sur son île, l'homme Neruda se dresse, enfin libre et nu, il regarde devant lui et il voit un peuple en lutte, il entre dans la guerre d'Espagne comme on entre dans la mer à bout de sueur et de poussière, Pablo peut écrire L'Espagne au cœur, Pablo est déjà parmi les hommes, le Chant Général bat dans son sang, il sait déjà, lui, que nous ne sommes pas se
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(2)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
104-00000004676 LIT NER P Livre AF Bogotá Chicó Collection générale Disponible
400-00000000806 LIT NER P Livre AF Cali Collection générale Disponible
+ infoMonograph: texto impreso Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée / Pablo Neruda
  • Público
  • ISBD
Título : Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; Christian Rinderknecht, Traductor ; Claude Couffon (1926-2013), Traductor
Mención de edición: Éd. bilingue
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 1998
Colección: Collection Poésie num. 320
Número de páginas: 1 VOL, 332 p.
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-040421-6
Nota general: Trad. de : "Veinte poemas de amor y una cancíon desesperada" et de : "Los versos del capitán"
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861
Resumen: Entre ces trois recueils balancent les pans d'une vie relayés par les vers solaires de Pablo Neruda. Offerts à la femme insaisissable qui lui fait découvrir la dimension charnelle du monde : "Pour mon coeur suffit ta poitrine, pour ta liberté suffisent tes ailes". A sa reine de l'univers, il apporte des "paniers sylvestres de baisers" ; au peuple, sa résistance et son engagement.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée [texto impreso] / Pablo Neruda (1904-1973), Autor ; Christian Rinderknecht, Traductor ; Claude Couffon (1926-2013), Traductor  . -  Éd. bilingue . - Paris : Gallimard, 1998 . - 1 VOL, 332 p. ; 18 cm. - (Collection Poésie; 320) .
ISBN : 978-2-07-040421-6
Trad. de : "Veinte poemas de amor y una cancíon desesperada" et de : "Los versos del capitán"
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861
Resumen: Entre ces trois recueils balancent les pans d'une vie relayés par les vers solaires de Pablo Neruda. Offerts à la femme insaisissable qui lui fait découvrir la dimension charnelle du monde : "Pour mon coeur suffit ta poitrine, pour ta liberté suffisent tes ailes". A sa reine de l'univers, il apporte des "paniers sylvestres de baisers" ; au peuple, sa résistance et son engagement.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(1)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
104-00000004678 LIT NER P Livre AF Bogotá Chicó Collection générale Disponible

Ir a la primera página Ir a la página anterior 1 Ir a la página siguiente Ir a la última página (1 - 3 / 3) Par page : 25 50 100 200

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
  • A-
  • A
  • A+

Inicio

Inicio

Elige idioma

Conectarse



Olvidé mi contraseña

Dirección

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

Bogotá
Colombia 
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
contacto