New search

Autor Nestor Ibarra

Documentos disponibles escritos por este autor (2)

    Selecciones disponibles
  Refinar búsqueda  Consulta a fuentes externas
+ infoMonograph: texto impreso Fictions / Jorge Luis Borges
  • Público
  • ISBD
Título : Fictions
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Nestor Ibarra, Prefacio, etc ; Paul Verdevoye (1912-2001), Traductor
Mención de edición: …d. revue et augment¥e
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 1974
Número de páginas: 186 p.
Il.: couv. ill. en coul.
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-036614-9
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise
Resumen: Sans doute y a-t-il du dilettantisme dans ces Fictions, jeux de l'esprit et exercices de style fort ingénieux. Pourtant, le pluriel signale d'emblée qu'il s'agit d'une réflexion sur la richesse foisonnante de l'imagination. Au nombre de dix-huit, ces contes fantastiques révèlent, chacun à sa manière, une ambition totalisante qui s'exprime à travers de nombreux personnages au projet démiurgique ou encore à travers La Bibliothèque de Babel, qui prétend contenir l'ensemble des livres, existants ou non. La multitude d'univers parallèles et d'effets de miroir engendrent un "délire circulaire" vertigineux, une interrogation sur la relativité du temps et de l'espace. Dans quelle dimension sommes-nous ? Qui est ce "je" qui raconte l'invasion de la cité dans La Loterie de Babylone ? En mettant en vis-à-vis le Quichotte de Ménard et celui de Cervantès, lit-on la même chose ou bien la décision de redire suffit-elle à rendre la redite impossible ? Il n'est pas certain que l'on ait envie d'être relevé du doute permanent qui nous habite au cours de cette promenade dans Le Jardin aux sentiers qui bifurquent. On accepte volontiers d'être les dupes de ces Artifices, conçus comme le tour le plus impressionnant d'un prestidigitateur exercé. --Sana Tang-Léopold Wauters
Fictions [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Nestor Ibarra, Prefacio, etc ; Paul Verdevoye (1912-2001), Traductor  . -  …d. revue et augmentÂ¥e . - Paris : Gallimard, 1974 . - 186 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-07-036614-9
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise
Resumen: Sans doute y a-t-il du dilettantisme dans ces Fictions, jeux de l'esprit et exercices de style fort ingénieux. Pourtant, le pluriel signale d'emblée qu'il s'agit d'une réflexion sur la richesse foisonnante de l'imagination. Au nombre de dix-huit, ces contes fantastiques révèlent, chacun à sa manière, une ambition totalisante qui s'exprime à travers de nombreux personnages au projet démiurgique ou encore à travers La Bibliothèque de Babel, qui prétend contenir l'ensemble des livres, existants ou non. La multitude d'univers parallèles et d'effets de miroir engendrent un "délire circulaire" vertigineux, une interrogation sur la relativité du temps et de l'espace. Dans quelle dimension sommes-nous ? Qui est ce "je" qui raconte l'invasion de la cité dans La Loterie de Babylone ? En mettant en vis-à-vis le Quichotte de Ménard et celui de Cervantès, lit-on la même chose ou bien la décision de redire suffit-elle à rendre la redite impossible ? Il n'est pas certain que l'on ait envie d'être relevé du doute permanent qui nous habite au cours de cette promenade dans Le Jardin aux sentiers qui bifurquent. On accepte volontiers d'être les dupes de ces Artifices, conçus comme le tour le plus impressionnant d'un prestidigitateur exercé. --Sana Tang-Léopold Wauters
vignette

Ejemplares(2)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
104-00000015459 LIT BOR C Livre AF Bogotá Chicó Collection générale Disponible
300-00000004087 863 BOR Livre AF Pereira Collection générale Disponible

Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:

Dans la nuit la liberté nous écouteLe Roy, Maximilien (1985-....)
Les incidents de nuitB., David (1959-....)
Découvre les petites de la ferme avec T'ChoupiCourtin, Thierry
Les incidents de la nuit 2B., David (1959-....)
Alter ego 1Berthet, Annie
Mauvais genreCruchaudet, Chloé (1976-....)
+ infoMonograph: texto impreso OEuvre poétique 1925-1965 / Jorge Luis Borges
  • Público
  • ISBD
Título : OEuvre poétique 1925-1965 : mise en vers français par Ibarra
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Nestor Ibarra, Traductor
Mención de edición: [Nouv. éd.]
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 1992
Colección: Collection Poésie num. 196
Número de páginas: 218 p.
Il.: couv. ill.
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-032292-3
Nota general: Réunit "Lune d'en face", "Cuaderno San Martín" et "L'autre, le même"
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861
Resumen: La place de la poésie dans l'œuvre de Borges est considérable par sa valeur et sa signification. À partir du moment où il est pratiquement devenu aveugle, Borges n'a plus guère composé qu'en vers. Le lecteur trouvera dans cette poésie tous les thèmes de la prose de Borges, mais profondément transfigurés : à la fois humanisés, stylisés et plus dépouillés. Et d'après le poète lui-même, la transposition française d'Ibarra donne à ces textes «une nouvelle vie lucide et mystérieuse tout ensemble».
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
OEuvre poétique 1925-1965 : mise en vers français par Ibarra [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Nestor Ibarra, Traductor  . -  [Nouv. éd.] . - Paris : Gallimard, 1992 . - 218 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Collection Poésie; 196) .
ISBN : 978-2-07-032292-3
Réunit "Lune d'en face", "Cuaderno San Martín" et "L'autre, le même"
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861
Resumen: La place de la poésie dans l'œuvre de Borges est considérable par sa valeur et sa signification. À partir du moment où il est pratiquement devenu aveugle, Borges n'a plus guère composé qu'en vers. Le lecteur trouvera dans cette poésie tous les thèmes de la prose de Borges, mais profondément transfigurés : à la fois humanisés, stylisés et plus dépouillés. Et d'après le poète lui-même, la transposition française d'Ibarra donne à ces textes «une nouvelle vie lucide et mystérieuse tout ensemble».
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(2)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
400-00000000709 LIT BOR P Livre AF Cali Collection générale Disponible
610-00000000093 861 BOR Livre AF Santa Marta Collection générale Disponible

Ir a la primera página Ir a la página anterior 1 Ir a la página siguiente Ir a la última página (1 - 2 / 2) Par page : 25 50 100 200

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
  • A-
  • A
  • A+

Inicio

Inicio

Elige idioma

Conectarse



Olvidé mi contraseña

Dirección

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

Bogotá
Colombia 
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
contacto