Información del autor
Autor Nestor Ibarra |
Documentos disponibles escritos por este autor (3)
Refinar búsqueda Consulta a fuentes externas
Ficciones / Jorge Luis Borges
TÃtulo : Ficciones Otro tÃtulo : Fictions Tipo de documento: texto impreso Autores: Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Paul Verdevoye (1912-2001), Traductor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; Jean-Pierre Bernés (1940-....), Prefacio, etc ; Nestor Ibarra, Traductor Editorial: Paris : Gallimard Fecha de publicación: 1994 Colección: Collection Folio bilingue num. 43 Número de páginas: 371 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. Il.: couv. ill. en coul., ill. avec photos Dimensiones: 18 cm ISBN/ISSN/DL: 2-07-038904-9 Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise Ficciones = Fictions [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Paul Verdevoye (1912-2001), Traductor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; Jean-Pierre Bernés (1940-....), Prefacio, etc ; Nestor Ibarra, Traductor . - Paris : Gallimard, 1994 . - 371 p.-[16] p. de pl. en noir et en coul. : couv. ill. en coul., ill. avec photos ; 18 cm. - (Collection Folio bilingue; 43) .
ISBN : 2-07-038904-9
Idioma : Francés (fre) Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 102-00000006844 LIT BOR R Livre AF Bogotá Centro Collection générale Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:
Les Loups-garous des Pallières, Philippe Le grand jeu des verbes Oleinek, M.M Vocabulaire Siréjols, Évelyne DÉCLIC ! ? Faison les courses ! Olivier, Joy Les dominos des heures Fictions / Jorge Luis Borges
TÃtulo : Fictions Tipo de documento: texto impreso Autores: Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Nestor Ibarra, Prefacio, etc ; Paul Verdevoye (1912-2001), Traductor Mención de edición: …d. revue et augmentÂ¥e Editorial: Paris : Gallimard Fecha de publicación: 1974 Número de páginas: 186 p. Il.: couv. ill. en coul. Dimensiones: 18 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-036614-9 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise Resumen: Sans doute y a-t-il du dilettantisme dans ces Fictions, jeux de l'esprit et exercices de style fort ingénieux. Pourtant, le pluriel signale d'emblée qu'il s'agit d'une réflexion sur la richesse foisonnante de l'imagination. Au nombre de dix-huit, ces contes fantastiques révèlent, chacun à sa manière, une ambition totalisante qui s'exprime à travers de nombreux personnages au projet démiurgique ou encore à travers La Bibliothèque de Babel, qui prétend contenir l'ensemble des livres, existants ou non. La multitude d'univers parallèles et d'effets de miroir engendrent un "délire circulaire" vertigineux, une interrogation sur la relativité du temps et de l'espace. Dans quelle dimension sommes-nous ? Qui est ce "je" qui raconte l'invasion de la cité dans La Loterie de Babylone ? En mettant en vis-à -vis le Quichotte de Ménard et celui de Cervantès, lit-on la même chose ou bien la décision de redire suffit-elle à rendre la redite impossible ? Il n'est pas certain que l'on ait envie d'être relevé du doute permanent qui nous habite au cours de cette promenade dans Le Jardin aux sentiers qui bifurquent. On accepte volontiers d'être les dupes de ces Artifices, conçus comme le tour le plus impressionnant d'un prestidigitateur exercé. --Sana Tang-Léopold Wauters
Fictions [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Nestor Ibarra, Prefacio, etc ; Paul Verdevoye (1912-2001), Traductor . - …d. revue et augment¥e . - Paris : Gallimard, 1974 . - 186 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-07-036614-9
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction langues espagnole et portugaise Resumen: Sans doute y a-t-il du dilettantisme dans ces Fictions, jeux de l'esprit et exercices de style fort ingénieux. Pourtant, le pluriel signale d'emblée qu'il s'agit d'une réflexion sur la richesse foisonnante de l'imagination. Au nombre de dix-huit, ces contes fantastiques révèlent, chacun à sa manière, une ambition totalisante qui s'exprime à travers de nombreux personnages au projet démiurgique ou encore à travers La Bibliothèque de Babel, qui prétend contenir l'ensemble des livres, existants ou non. La multitude d'univers parallèles et d'effets de miroir engendrent un "délire circulaire" vertigineux, une interrogation sur la relativité du temps et de l'espace. Dans quelle dimension sommes-nous ? Qui est ce "je" qui raconte l'invasion de la cité dans La Loterie de Babylone ? En mettant en vis-à -vis le Quichotte de Ménard et celui de Cervantès, lit-on la même chose ou bien la décision de redire suffit-elle à rendre la redite impossible ? Il n'est pas certain que l'on ait envie d'être relevé du doute permanent qui nous habite au cours de cette promenade dans Le Jardin aux sentiers qui bifurquent. On accepte volontiers d'être les dupes de ces Artifices, conçus comme le tour le plus impressionnant d'un prestidigitateur exercé. --Sana Tang-Léopold Wauters
Ejemplares(1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 300-00000004087 863 BOR Livre AF Pereira Collection générale Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:
Moi, j'attends... Cali, Davide (1972-....) Cosmopolite 1 Cahier d'activités Hirschsprung, Nathalie Van Gogh Durand, Michel (1957-....) GABO. MEMORIAS DE UNA VIDA MAGICA Pantoja, Oscar Logicomix Doxiád?s, Apóstolos K. (1953-....) Kinky & Cosy Nix (1969-....) OEuvre poétique 1925-1965 / Jorge Luis Borges
TÃtulo : OEuvre poétique 1925-1965 : mise en vers français par Ibarra Tipo de documento: texto impreso Autores: Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Nestor Ibarra, Traductor Mención de edición: [Nouv. éd.] Editorial: Paris : Gallimard Fecha de publicación: 1992 Colección: Collection Poésie num. 196 Número de páginas: 218 p. Il.: couv. ill. Dimensiones: 18 cm ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-032292-3 Nota general: Réunit "Lune d'en face", "Cuaderno San Martín" et "L'autre, le même" Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 861 Resumen: La place de la poésie dans l'Å“uvre de Borges est considérable par sa valeur et sa signification. À partir du moment où il est pratiquement devenu aveugle, Borges n'a plus guère composé qu'en vers. Le lecteur trouvera dans cette poésie tous les thèmes de la prose de Borges, mais profondément transfigurés : à la fois humanisés, stylisés et plus dépouillés. Et d'après le poète lui-même, la transposition française d'Ibarra donne à ces textes «une nouvelle vie lucide et mystérieuse tout ensemble». Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar OEuvre poétique 1925-1965 : mise en vers français par Ibarra [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Nestor Ibarra, Traductor . - [Nouv. éd.] . - Paris : Gallimard, 1992 . - 218 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Collection Poésie; 196) .
ISBN : 978-2-07-032292-3
Réunit "Lune d'en face", "Cuaderno San Martín" et "L'autre, le même"
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 861 Resumen: La place de la poésie dans l'œuvre de Borges est considérable par sa valeur et sa signification. À partir du moment où il est pratiquement devenu aveugle, Borges n'a plus guère composé qu'en vers. Le lecteur trouvera dans cette poésie tous les thèmes de la prose de Borges, mais profondément transfigurés : à la fois humanisés, stylisés et plus dépouillés. Et d'après le poète lui-même, la transposition française d'Ibarra donne à ces textes «une nouvelle vie lucide et mystérieuse tout ensemble». Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares(2)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000709 LIT BOR P Livre AF Cali Collection générale Disponible 610-00000000093 861 BOR Livre AF Santa Marta Collection générale Disponible