TÃtulo de serie: |
Le club des baby-sitters |
TÃtulo : |
Nos dossiers top-secret |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Ann M. Martin (1955-....), Autor ; Émile Bravo (1964-....), Ilustrador |
Editorial: |
Paris : Gallimard Jeunesse |
Fecha de publicación: |
2004 |
Colección: |
Le club des baby-sitters |
Número de páginas: |
385 p. |
Il.: |
couv. ill. en coul. |
Dimensiones: |
22 cm |
ISBN/ISSN/DL: |
2-07-050818-8 |
Nota general: |
Réunit : "Carla est en danger", trad. de : "Beware, Dawn !" par Michèle Guillemin et Camille Weil ; "Lucy détective", trad. de : "Stacey and the mystery of Stoneybrook" par Marthe Beaufort ; "Mallory mène l'enquête" , trad. de : "Mallory and the ghost cat" par Nancy Peterson et Camille Weil |
Idioma : |
Francés (fre) Idioma original : Inglés (eng) |
Clasificación: |
813 Fiction |
Resumen: |
Mes amies et moi, nous avions à peine 12 ans lorsque nous avons fondé un club de baby-sitting qui a tout de suite eu beaucoup de succès. Nous vivons tant d'aventures ensemble que rien ne pourra jamais nous séparer. Dans ce livre, nous avons choisi d'ouvrir pour vous nos dossiers top-secret... Carla est en danger «À chaque baby-sitting, je reçois des appels anonymes et des messages menaçants. Je n'ose en parler à personne, mais je commence à avoir vraiment peur...» Lucy détective «J'ai découvert une maison abandonnée où il se passe des choses étranges, à croire qu'elle est hantée. Je suis bien décidée à découvrir la clé de ce mystère.» Mallory mène l'enquête «J'ai beau fouiller de la cave au grenier, il n'y a pas de chat dans cette maison ! Pourtant, j'entends miauler. Et si j'avais affaire à un chat fantôme oe»
|
Le club des baby-sitters. Nos dossiers top-secret [texto impreso] / Ann M. Martin (1955-....), Autor ; Émile Bravo (1964-....), Ilustrador . - Paris : Gallimard Jeunesse, 2004 . - 385 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - ( Le club des baby-sitters) . ISBN : 2-07-050818-8 Réunit : "Carla est en danger", trad. de : "Beware, Dawn !" par Michèle Guillemin et Camille Weil ; "Lucy détective", trad. de : "Stacey and the mystery of Stoneybrook" par Marthe Beaufort ; "Mallory mène l'enquête" , trad. de : "Mallory and the ghost cat" par Nancy Peterson et Camille Weil Idioma : Francés ( fre) Idioma original : Inglés ( eng)
Clasificación: |
813 Fiction |
Resumen: |
Mes amies et moi, nous avions à peine 12 ans lorsque nous avons fondé un club de baby-sitting qui a tout de suite eu beaucoup de succès. Nous vivons tant d'aventures ensemble que rien ne pourra jamais nous séparer. Dans ce livre, nous avons choisi d'ouvrir pour vous nos dossiers top-secret... Carla est en danger «À chaque baby-sitting, je reçois des appels anonymes et des messages menaçants. Je n'ose en parler à personne, mais je commence à avoir vraiment peur...» Lucy détective «J'ai découvert une maison abandonnée où il se passe des choses étranges, à croire qu'elle est hantée. Je suis bien décidée à découvrir la clé de ce mystère.» Mallory mène l'enquête «J'ai beau fouiller de la cave au grenier, il n'y a pas de chat dans cette maison ! Pourtant, j'entends miauler. Et si j'avais affaire à un chat fantôme oe»
|
| |