TÃtulo : |
Le Coran : Essai de traduction |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Jacques Berque, Traductor |
Editorial: |
Paris : Albin Michel |
Fecha de publicación: |
2002 |
Colección: |
Spiritualités vivantes, ISSN 0755-1835 |
TÃtulos uniformes: |
Coran
|
Número de páginas: |
842 Pages |
Il.: |
ill. en coul.18.0 x 11.0 x 3.0 cm |
ISBN/ISSN/DL: |
978-2-226-13488-2 |
Idioma : |
Francés (fre) |
Clasificación: |
290 Autres religions et religion comparée |
Resumen: |
Seize années de travail, et une vie tout entière consacrée à l'étude de l'Islam, avaient été nécessaires au professeur Jacques Berque pour proposer un " essai de traduction " du Coran. À la fois savante et littéraire, cette œuvre monumentale, témoignant d'une intime familiarité avec le monde arabe et la tradition de l'Islam, fut saluée comme un événement pour l'approche de cette culture par le public francophone. Après quatre ans de travail supplémentaires, Jacques Berque, qui fut l'infatigable explorateur des mille subtilités de la langue coranique, améliora son texte en y apportant des centaines de retouches d'après les remarques de lecteurs érudits, et particulièrement celles de cheikhs de l'Islam. Cette seconde édition, entièrement révisée, nous fait redécouvrir le Coran dans le souffle de ses origines, ouvrant les perspectives d'un Islam éclairé où foi et raison auraient toutes deux leur place. |
Sous niveau : |
Sin asignar |
Index niveau : |
Sin asignar |
Le Coran : Essai de traduction [texto impreso] / Jacques Berque, Traductor . - Paris : Albin Michel, 2002 . - 842 Pages : ill. en coul.18.0 x 11.0 x 3.0 cm. - ( Spiritualités vivantes, ISSN 0755-1835) . ISBN : 978-2-226-13488-2 Oeuvre : CoranIdioma : Francés ( fre)
Clasificación: |
290 Autres religions et religion comparée |
Resumen: |
Seize années de travail, et une vie tout entière consacrée à l'étude de l'Islam, avaient été nécessaires au professeur Jacques Berque pour proposer un " essai de traduction " du Coran. À la fois savante et littéraire, cette œuvre monumentale, témoignant d'une intime familiarité avec le monde arabe et la tradition de l'Islam, fut saluée comme un événement pour l'approche de cette culture par le public francophone. Après quatre ans de travail supplémentaires, Jacques Berque, qui fut l'infatigable explorateur des mille subtilités de la langue coranique, améliora son texte en y apportant des centaines de retouches d'après les remarques de lecteurs érudits, et particulièrement celles de cheikhs de l'Islam. Cette seconde édition, entièrement révisée, nous fait redécouvrir le Coran dans le souffle de ses origines, ouvrant les perspectives d'un Islam éclairé où foi et raison auraient toutes deux leur place. |
Sous niveau : |
Sin asignar |
Index niveau : |
Sin asignar |
| |