New search

Autor Claude David

Documentos disponibles escritos por este autor (1)

    Selecciones disponibles
  Refinar búsqueda  Consulta a fuentes externas
+ infoMonograph: texto impreso Le Procès / Franz Kafka
  • Público
  • ISBD
Título : Le Procès
Tipo de documento: texto impreso
Autores: Franz Kafka (1883-1924), Autor ; Alexandre Vialatte (1901-1971), Traductor ; Claude David, Prefacio, etc
Editorial: Paris : Gallimard
Fecha de publicación: 2004
Colección: Collection Folio, ISSN 0768-0732 num. 1840
Número de páginas: 378 p.
Il.: couv. ill. en coul.
Dimensiones: 18 cm
ISBN/ISSN/DL: 978-2-07-037840-1
Nota general: Bibliogr. p. 313-316
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)
Palabras clave: "Kafka", "le proces"
Clasificación: 830 Littérature des langues germaniques, littérature allemande
Resumen: On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du samizdat - et donc, sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du Procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l'œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière : l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde, etc. Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K., qui ne connaîtra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement si sur une damnation, puisque Joseph K. n'était coupable que d'exister.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
Le Procès [texto impreso] / Franz Kafka (1883-1924), Autor ; Alexandre Vialatte (1901-1971), Traductor ; Claude David, Prefacio, etc . - Paris : Gallimard, 2004 . - 378 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 1840) .
ISBN : 978-2-07-037840-1
Bibliogr. p. 313-316
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)
Palabras clave: "Kafka", "le proces"
Clasificación: 830 Littérature des langues germaniques, littérature allemande
Resumen: On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du samizdat - et donc, sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du Procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l'œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière : l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde, etc. Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K., qui ne connaîtra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement si sur une damnation, puisque Joseph K. n'était coupable que d'exister.
Sous niveau : Sin asignar
Index niveau : Sin asignar
vignette

Ejemplares(5)

Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado
320-00000000083 830 KAF Livre AF Armenia Collection générale Disponible
600-00000000227 891.8 KAF Livre AF Barranquilla Collection générale Disponible
500-00000000156 891.8 KAF Livre AF Bucaramanga Collection générale Disponible
400-00000002226 891.8 KAF Livre AF Cali Collection générale Disponible
300-00000001132 891.86 KAF Livre AF Pereira Collection générale Disponible

Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también:

GRAMMAIRE SAVOIR-FAIRE (NIVEL PRINCIPIANTE E INTERMEDIO)Parodi, Lidia
CosturasPatiño, Lia Madeleine
Le lotus bleuHergé (1907-1983)
Le rubanParlange, Adrien (1983 -)
Graine de cockerVerron, Laurent (1962-....)
NarutoKishimoto, Masashi (1974-....)

Ir a la primera página Ir a la página anterior 1 Ir a la página siguiente Ir a la última página (1 - 1 / 1) Par page : 25 50 100 200

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

El catálogo colectivo de la Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia y del Centro de Información sobre Francia CIF de la Embajada de Francia, permite la consulta simultánea de las colecciones de 13 bibliotecas francófonas, con amplias y variadas colecciones de material pedagógico y sobre Francia en general.
  • A-
  • A
  • A+

Inicio

Inicio

Elige idioma

Conectarse



Olvidé mi contraseña

Dirección

Red de Bibliotecas de las Alianzas Francesas de Colombia.

Bogotá
Colombia 
+ (57)1 395000 ext.1201, 2201 o 3305
contacto